Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breakin' Down Blues (Alternate Take)
Стоп, Хватит Ломаться (Альтернативный дубль)
Everytime
I'm
walkin'
down
the
streets
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
Some
pretty
mama
strat
breakin'
down
with
me
Какая-нибудь
красотка
начинает
ломаться
передо
мной.
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
да,
перестань
ломаться,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind.
I
can't
walk
the
streets,
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
Я
не
могу
идти
по
улице,
Now
consolate
my
mind
Теперь
успокой
мой
разум.
Some
no
good
woman
she
starts
breakin'
down
Какая-то
никчемная
женщина
начинает
ломаться.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Now,
you
saturday
night
womens,
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
Вы,
субботние
бабы,
You
love
to
ape
and
clown
Вы
любите
кривляться
и
паясничать.
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Вы
только
и
делаете,
что
портите
репутацию
хорошему
мужчине.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Now,
I
give
my
baby,
now,
the
99
degree
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
Я
дал
своей
малышке,
ну,
99
градусов,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Она
вскочила
и
направила
на
меня
пистолет.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться,
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
I
can't
start
walkin'
down
the
streets
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
Я
не
могу
начать
идти
по
улице,
But
some
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Чтобы
какая-нибудь
красотка
не
начала
ломаться
передо
мной.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leroy Johnson (protected Shares)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.