Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breaking Down Blues
Stoppt Den Zusammenbruch Blues
Everytime
I'm
walkin',
down
the
streets,
some
pretty
mama
start
breakin'
down
with
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Straße
entlang
gehe,
fängt
eine
hübsche
Mama
an,
mich
zu
zermalmen.
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Hör
auf
mich
zu
zermalmen,
ja
hör
auf
mich
zu
zermalmen
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind.
Was
ich
habe,
wird
dir
den
Kopf
zerplatzen
lassen,
Baby,
hoo
hoo,
es
wird
dich
verrückt
machen.
I
can't
walk
the
streets
now
con,
consolate
my
mind,
Ich
kann
nicht
die
Straße
entlanggehen,
um
meinen
Geist
zu
trösten,
Some
no-good
woman
she
starts
breakin'
down
eine
nichtsnutzige
Frau
fängt
an,
mich
zu
zermalmen
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Hör
auf
mich
zu
zermalmen,
bitte
hör
auf
mich
zu
zermalmen
The
stuff
I
got
it
gon'
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
habe,
wird
dir
den
Kopf
zerplatzen
lassen,
Baby,
hoo
hoo,
es
wird
dich
verrückt
machen.
Now,
you
Saturday
night
women's,
you
love
to
ape
and
clown,
Ihr
Samstagnacht-Frauen,
ihr
liebt
es,
euch
zu
affen
und
lächerlich
zu
machen,
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Ihr
tut
nichts,
als
den
Ruf
eines
guten
Mannes
zu
zerstören
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Hört
auf
mich
zu
zermalmen,
bitte
hört
auf
mich
zu
zermalmen
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
habe,
wird
dir
den
Kopf
zerplatzen
lassen,
Baby,
hoo
hoo,
es
wird
dich
verrückt
machen.
Now,
I
give
my
baby,
now,
the
ninety-nine
degree,
Nun,
ich
gab
meinem
Schatz
einen
99-Grad-Schluck,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Sie
sprang
auf
und
zielte
mit
einer
Pistole
auf
mich
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Hör
auf
mich
zu
zermalmen,
bitte
hör
auf
mich
zu
zermalmen
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
habe,
wird
dir
den
Kopf
zerplatzen
lassen,
Baby,
hoo
hoo,
es
wird
dich
verrückt
machen.
I
can't
start
walkin'
down
the
streets,
but
some
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Ich
kann
nicht
die
Straße
entlanggehen,
ohne
dass
eine
hübsche
Mama
beginnt,
mich
zu
zermalmen
Stop
breakin'
down,
yeah
stop
breakin'
down
Hör
auf
mich
zu
zermalmen,
ja
hör
auf
mich
zu
zermalmen
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
habe,
wird
dir
den
Kopf
zerplatzen
lassen,
Baby,
hoo
hoo,
es
wird
dich
verrückt
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.