Текст и перевод песни Robert Johnson - Traveling Riverside Blues (Take 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling Riverside Blues (Take 1)
Блюз Странника по Берегу Реки (Дубль 1)
If
your
man
get
personal,
want
you
to
have
your
fun
Если
твой
мужчина
начнет
выпендриваться,
развлекайся,
детка,
If
your
man
get
personal,
want
you
to
have
your
fun
Если
твой
мужчина
начнет
выпендриваться,
развлекайся,
детка,
Best
come
on
back
to
Friars
Point,
mama,
and
barrelhouse
all
night
long
Лучше
возвращайся
в
Фрайарс-Пойнт,
милая,
и
будем
всю
ночь
кутить
в
баре.
I
got
women's
in
Vicksburg,
clean
on
into
Tennessee
У
меня
есть
женщины
в
Виксбурге,
и
аж
до
самого
Теннесси,
I
got
women's
in
Vicksburg,
clean
on
into
Tennessee
У
меня
есть
женщины
в
Виксбурге,
и
аж
до
самого
Теннесси,
But
my
Friars
Point1
rider,
now,
hops
all
over
me
Но
моя
красотка
из
Фрайарс-Пойнт,
ох,
как
она
меня
заводит.
I
ain't
gon'
to
state
no
color
but
her,
front
teeth
crowned
with
gold
Не
скажу,
какого
она
цвета
кожи,
но
передние
зубы
у
нее
с
золотыми
коронками,
I
ain't
gon'
to
state
no
color
but
her,
front
teeth
is
crowned
with
gold
Не
скажу,
какого
она
цвета
кожи,
но
передние
зубы
у
нее
с
золотыми
коронками,
She
got
a
mortgage
on
my
body,
now,
and
a
lien
on
my
soul
Она
владеет
моим
телом,
детка,
и
моей
душой.
Lord,
I'm
goin'
to
Rosedale,
gon'
take
my
rider
by
my
side
Господи,
я
еду
в
Роздейл,
возьму
свою
красотку
с
собой,
Lord,
I'm
goin'
to
Rosedale,
gon'
take
my
rider
by
my
side
Господи,
я
еду
в
Роздейл,
возьму
свою
красотку
с
собой,
We
can
still
barrelhouse
baby,
on
the
riverside
Мы
еще
покутим,
детка,
на
берегу
реки.
Now
you
can
squeeze
my
lemon
'til
the
juice
run
down
my...
Можешь
выжимать
мой
лимон,
пока
сок
не
потечет
по
моей...
(Spoken:
'til
the
juice
rune
down
my
leg,
baby,
you
know
what
I'm
talkin'
about)
(Говорит:
пока
сок
не
потечет
по
моей
ноге,
детка,
ты
же
понимаешь,
о
чем
я)
You
can
squeeze
my
lemon
'til
the
juice
run
down
my
leg
Можешь
выжимать
мой
лимон,
пока
сок
не
потечет
по
моей
ноге,
(Spoken:
That's
what
I'm
talkin'
'bout,
now)
(Говорит:
Вот
о
чем
я
говорю,
детка)
But
I'm
goin'
back
to
Friars
Point,
if
I
be
rockin'to
my
head
Но
я
вернусь
во
Фрайарс-Пойнт,
даже
если
буду
без
башки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leroy Johnson (protecte D Shares)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.