Текст и перевод песни Robert Keiton Smith - Dying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
why
I
stopped
Почему
я
остановился.
It's
so
clear
now
Теперь
всё
так
ясно.
I
really
messed
up
Я
действительно
всё
испортил.
Cause
I'm
stuck
in
it
Потому
что
я
застрял,
And
there
is
no
way
out
И
выхода
нет.
Tail
between
my
legs
Хвост
поджат,
And
tongue
tucked
in
my
mouth
Язык
проглотил.
Well
do
you
see
me
Ты
видишь
меня?
Do
not
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Give
them
sunlight
Подари
им
солнечный
свет,
And
give
the
world
light
Освети
мир.
Cause
yeah
I
see
you
Потому
что
да,
я
вижу
тебя.
Person
would
be
blind
Только
слепой
To
not
see
me
Не
увидел
бы
меня,
Looking
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Looking
in
my
eyes
Глядя
в
мои
глаза.
I
could
die
right
here
Я
мог
бы
умереть
прямо
здесь,
Looking
in
your
eyes
Глядя
в
твои
глаза.
Looking
in
my
eyes
Глядя
в
мои
глаза.
I'm
dying
in
your
eyes
Я
умираю
в
твоих
глазах,
Looking
in
my
eyes
Глядя
в
мои
глаза.
Well
I
could
die
right
here
Я
мог
бы
умереть
прямо
здесь,
Looking
in
your
eyes
Глядя
в
твои
глаза.
That
looking
in
my
eyes
Которые
смотрят
в
мои
глаза.
Dying
in
your
eyes
Умираю
в
твоих
глазах.
Backed
by
popular
demand
По
многочисленным
просьбам,
Supply
may
be
less
Предложение
может
быть
меньше,
Than
planned
Чем
планировалось.
Underhanded
love
Лицемерная
любовь
Was
the
cause
Стала
причиной,
And
it
must
stop
И
это
должно
прекратиться.
Cause
I
always
seem
to
ask
in
fours
Потому
что
я
всегда,
кажется,
прошу
чересчур,
And
it
seems
to
be
asking
to
much
И
это,
кажется,
слишком
много.
But
now
I'm
only
asking
for
Но
теперь
я
прошу
лишь
об
одном:
That
you
take
these
affirmations
as
my
crutch
Прими
эти
слова
как
мою
опору.
Cause
I
always
seem
to
ask
in
fours
Потому
что
я
всегда,
кажется,
прошу
чересчур,
And
it
seems
to
be
asking
to
much
И
это,
кажется,
слишком
много.
But
now
I'm
only
asking
for
Но
теперь
я
прошу
лишь
об
одном:
If
you're
gonna
do
it
better
do
it
good
Если
ты
собираешься
сделать
это,
сделай
это
хорошо.
Cause
I
always
seem
to
ask
in
fours
Потому
что
я
всегда,
кажется,
прошу
чересчур,
And
it
seems
to
be
asking
to
much
И
это,
кажется,
слишком
много.
But
now
I'm
only
asking
for
Но
теперь
я
прошу
лишь
об
одном:
That
all
this
acting
stops
Чтобы
вся
эта
игра
прекратилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Clyde Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.