Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Walk With Me (Take 1)
Geh mit mir spazieren (Take 1)
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
Back
to
the
same
old
place,
baby
where
we
long
to
be
Zurück
zu
dem
alten
Ort,
Baby,
wo
wir
uns
so
danach
sehnen
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
Back
to
the
same
old
place,
baby
where
your
plantation
is
Zurück
zu
dem
alten
Ort,
Baby,
wo
deine
Plantage
ist
Now
you
know
early
one
mornin'
baby,
'bout
half
past
four
Nun,
du
weißt,
eines
frühen
Morgens,
Baby,
gegen
halb
fünf
You
know
you
come
knockin'
upon
poor
Nattie's
door
Du
weißt,
du
kommst
und
klopfst
an
die
Tür
des
armen
Nattie
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
Back
to
the
same
old
place
baby
where
we
long
to
be
Zurück
zu
dem
alten
Ort,
Baby,
wo
wir
uns
so
danach
sehnen
When
I
call
on
that
gal
you
know,
I'm
gonna
walk
so
slow
Wenn
ich
dieses
Mädchen
besuche,
weißt
du,
werde
ich
ganz
langsam
gehen
Tell
ya
ev'rytime
ya
see
my
little
woman
come
walkin',
walk
some
more
Ich
sage
dir,
jedes
Mal,
wenn
du
meine
kleine
Frau
kommen
siehst,
geh
weiter,
geh
noch
ein
Stück
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
Back
to
the
same
old
place,
mama,
where
we
long
to
be
Zurück
zu
dem
alten
Ort,
Mama,
wo
wir
uns
so
danach
sehnen
Well
you
know
I'm
gonna
take
a
little
walk,
on
the
avenue
Nun,
du
weißt,
ich
werde
einen
kleinen
Spaziergang
machen,
auf
der
Avenue
I've
got
somethin'
baby,
for
you
to
do
Ich
habe
etwas,
Baby,
das
du
tun
sollst
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
You
want
your
daddy
to
take
a
walk
wit'
you?
Willst
du,
dass
dein
Daddy
mit
dir
spazieren
geht?
Back
to
the
same
old
place,
gal
where
we
long
to
be
Zurück
zu
dem
alten
Ort,
Mädchen,
wo
wir
uns
so
danach
sehnen
Well
now
you
know
I
believe
I'll
walk
after
I
walk
Nun,
du
weißt,
ich
glaube,
ich
werde
gehen,
nachdem
ich
gegangen
bin
On
outta
this
town
Raus
aus
dieser
Stadt
I'm
gettin'
tired
of
you
doggin'
me
woman,
now
Ich
habe
es
satt,
dass
du
mich
jetzt
herumhetzt,
Frau
Doggin'
me
around
Mich
herumhetzt
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Komm
schon,
bitte
geh
mit
mir
spazieren
Back
to
the
same
old
place,
gal
where
we
long
to
be
Zurück
zu
dem
alten
Ort,
Mädchen,
wo
wir
uns
so
danach
sehnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Jr. Lockwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.