Robert Long - Het paradijs moet toch ergens zijn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Long - Het paradijs moet toch ergens zijn




Het paradijs moet toch ergens zijn
Paradise Must Be Somewhere
Moralisten, dacht je echt
Moralists, did you really think
Dat jullie de toegang wisten
That you knew the way
Naar 't grote, opperste, onbetwiste
To the great, supreme, undisputed
Zogenaamde ware geluk
So-called true happiness
Uit jullie boeken
From your books
Moet je horen:
You must have heard:
Iedereen is voor 't geluk geboren
Everyone is born for happiness
Maar, geen mens weet eigenlijk van tevoren
But, no one really knows in advance
Waar je dan dat grote geluk
Where you might find that great happiness
Zou moeten zoeken
You should look
Dus ik besluit, van nu af aan
So I've decided, from now on
Op weg naar 't geluk te gaan
To go in search of happiness
En waar ik uitkom zie ik later wel
And where I end up, I'll see later
Ik zeg 't simpelweg zo:
I'll say it simply:
'T Paradijs moet toch ergens zijn
Paradise must be somewhere
Wie weet ligt 't om de hoek
Who knows, it could be just around the corner
'T Kan toch niet zomaar nergens zijn
It can't just be nowhere
Dus ik ga er naar op zoek
So I'm going to look for it
Weg sjagerijn
Go away, grump
Ik roep omhoog naar de zon:
I'll call up to the sun:
"Schijn, jij grote gele ballon"
"Shine, you big yellow balloon"
'T Paradijs moet toch ergens zijn
Paradise must be somewhere
Dus, ik ga er naar op zoek
So, I'm going to look for it
Ja, ik ga er naar op zoek
Yes, I'm going to look for it
Weg sjagerijn
Go away, grump
Ik roep omhoog naar de zon:
I'll call up to the sun:
"Schijn, jij grote gele ballon"
"Shine, you big yellow balloon"
'T Paradijs moet toch ergens zijn
Paradise must be somewhere
Dus, ik ga er
So, I'm going
O, ik ga er
Oh, I'm going
Ja, ik ga er naar op zoek
Yes, I'm going to look for it





Авторы: Buddy Desylva, George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.