Текст и перевод песни Robert Long - Hoop, Geloof En Liefde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoop, Geloof En Liefde
Надежда, Вера и Любовь
Hoop,
geloof
en
liefde
zijn
de
zaken
waar
het
eigenlijk
om
gaat
Надежда,
вера
и
любовь
– вот
что
по-настоящему
важно,
дорогая,
Zonder
anker
nooit
een
haven
Без
якоря
нет
пристани,
Zonder
kruis
geen
overtuiging
Без
креста
нет
убеждений,
Zonder
hart
geen
warm
verlangen
Без
сердца
нет
теплого
стремления
Naar
geborgenheid
en
liefde
К
безопасности
и
любви,
Naar
een
steun
en
toeverlaat
К
опоре
и
поддержке.
Hoop,
geloof
en
liefde,
't
lijkt
eenvoudig
inderdaad
Надежда,
вера
и
любовь
– кажется
таким
простым,
правда?
Horen,
zien
en
zwijgen
zijn
voortdurend
met
elkaar
in
tegenstrijd
Слышать,
видеть
и
молчать
– постоянно
противоречат
друг
другу,
Zonder
oren
geen
geruchten
Без
ушей
нет
слухов,
Zonder
ogen
geen
getuigen
Без
глаз
нет
свидетелей,
Zonder
mond
die
weet
te
zwijgen
Без
умения
молчать
Geen
geheimen,
geen
mysterie
Нет
секретов,
нет
тайн,
En
geen
medeplichtigheid
И
нет
соучастия.
Horen,
zien
en
zwijgen,
da's
de
grote
moeilijkheid
Слышать,
видеть
и
молчать
– вот
в
чем
главная
сложность.
Hoop,
geloop
en
liefde
zijn
familie
van
de
afgunst
en
de
haat
Надежда,
беготня
и
любовь
– родственники
зависти
и
ненависти,
Want
als
hoop
verkeert
in
wanhoop
Ведь
когда
надежда
превращается
в
отчаяние,
En
geloof
wordt
tot
cynisme
А
вера
– в
цинизм,
Als
de
liefde
onbeantwoord
blijft
Когда
любовь
остается
без
ответа,
Dan
leidt
dat
onherroepelijk
Это
неизбежно
ведет
Tot
doodslag
en
verraad
К
убийству
и
предательству.
Horen,
zien
en
zwijgen,
't
lijkt
eenvoudig
inderdaad
Слышать,
видеть
и
молчать
– кажется
таким
простым,
правда?
Horen,
zien
en
zwijgen
zijn
de
zaken
waar
het
eigenlijk
om
gaat
Слышать,
видеть
и
молчать
– вот
что
по-настоящему
важно,
Toen
ze
wist
hoe
vaak
hij
vreemd
ging
Когда
она
узнала,
как
часто
он
ей
изменял,
En
z'n
leugens
accepteerde
И
приняла
его
ложь,
Bleef
ze
houden
van
de
man
die
Она
продолжала
любить
мужчину,
который
Haar
bedroog
en
geen
sekonde
Ее
обманывал,
и
ни
секунды
Dacht
ze
aan
een
advokaat
Не
думала
об
адвокате.
Horen,
zien
en
liefde,
't
lijkt
eenvoudig
inderdaad
Слышать,
видеть
и
любить
– кажется
таким
простым,
правда?
Hoop,
geloof
en
liefde
zijn
de
zaken
waar
het
eigenlijk
om
gaat
Надежда,
вера
и
любовь
– вот
что
по-настоящему
важно,
дорогая,
Zonder
anker
nooit
een
haven
Без
якоря
нет
пристани,
Zonder
kruis
geen
overtuiging
Без
креста
нет
убеждений,
Zonder
hart
geen
warm
verlangen
Без
сердца
нет
теплого
стремления
Naar
geborgenheid
en
liefde
К
безопасности
и
любви,
Naar
een
steun
en
toeverlaat
К
опоре
и
поддержке.
Hoop,
geloof
en
liefde,
't
lijkt
eenvoudig
inderdaad
Надежда,
вера
и
любовь
– кажется
таким
простым,
правда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.