Robert Long - Kalverliefde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Long - Kalverliefde




Kalverliefde
Puppy Love
Ja, kalverliefde was het wel
Yes, it was puppy love
Misschien zelfs min of meer een spel
Maybe even more or less a game
Dat werd gespeeld
That was played
En met je hobbies werd gedeeld
And with your hobbies was shared
Soms zat je samen in een klas
Sometimes you sat in a class together
Of liep je door het hoge gras
Or walked through the tall grass
Buiten de stad
Outside the city
Onhandig mompelde je wat
Clumsily you mumbled something
Onhandig fluisterde je "schat"
Clumsily you whispered "dear"
Ook ging je met haar mee naar huis
You also went home with her
En deed je huiswerk bij haar thuis
And did homework at her place
Dan zei ze "mam
Then she said "Mom
Mag hij straks ook een boterham"
Can he have a sandwich too"
Ze zeiden dat je met haar ging
They said that you went with her
Want om je pink droeg jij haar ring
Because you wore her ring on your pinky
Met rode steen
With a red stone
Die gaf ze eerder aan geen een
She had given it to no one before
Zo'n mooie ring had jij alleen
You were the only one to have such a beautiful ring
Dan komt de tijd waarop je ziet
Then comes the time when you see
Met meisjes lopen is toch niet
Walking with girls is not
Zoals je dacht
Like you thought
Wat had je eigenlijk verwacht
What did you actually expect
Je kleurde diep tot in je nek
You blushed deeply to your neck
Als vriendjes riepen "meidengek"
When friends called you "girl-crazy"
Omdat je wist
Because you knew
Met vissen had men jou gemist
With fishing you had been missed
En liever had jij ook gevist
And you would have rather fished too
En 's avonds zeg je na een feest
And in the evening after a party
Waar jij met haar bent heen geweest
Where you had been with her
"Hier is je ring
"Here is your ring
Wat moet ik met dat klereding"
What do I need this thing for"
En 't leek haar 's avonds nog zo echt
And in the evening it seemed so real to her
En nu opeens heb jij gezegd
And now suddenly you said
"Ik wil niet meer"
"I don't want it anymore"
De eerste keer doet zoiets zeer
The first time it hurts so much
Dan lig je huilend in je bed
Then you lie crying in your bed
Je voelt een redeloos verzet
You feel an unreasonable resistance
En ook de pijn
And also the pain
Je denkt "zo zal het nooit meer zijn
You think "it will never be the same again
Zo zal het zeker nooit meer zijn"
It will certainly never be the same again"
Je weet zo zal het nooit meer zijn
You know it will never be the same again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.