Текст и перевод песни Robert Long - Lang Genoeg Jong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lang Genoeg Jong
Довольно Молодости
Iedereen
wil
altijd
maar
jong
lijken,
jong
lijken
Все
хотят
казаться
молодыми,
молодыми,
Ook
al
zijn
ze
zeventig
Даже
если
им
семьдесят.
Het
toverwoord
is
jong
Волшебное
слово
— молодость.
Ze
blijven
tot
hun
dood
Они
твердят
его
до
самой
смерти,
Maar
over
jong
zeiken,
jong
zeiken
Ноют
о
молодости,
ноют
о
молодости.
Jong,
het
woordje
jong
Молодость,
это
слово
«молодость»
Ligt
op
de
punt
van
ieders
tong
Вертится
на
кончике
каждого
языка.
De
horeca,
de
media
Общепит,
СМИ
—
Het
moet
allemaal
nog
jonger
Все
должно
быть
еще
моложе.
Wie
commercieel
wil
scoren
Кто
хочет
коммерческого
успеха,
Die
bedenkt
een
jong
profiel
Тот
создает
молодой
профиль.
Jong
uitgaan,
jonge
mode
Молодежные
тусовки,
молодежная
мода,
Jonge
dorst
en
jonge
honger
Молодая
жажда
и
молодой
голод,
Want
jong,
dat
is
het
einde
Ведь
молодость
— это
предел
мечтаний,
Vraag
maar
aan
een
pedofiel
Спроси
любого
педофила.
Maar
ik
ben
lang
genoeg
jong
geweest
Но
я
был
достаточно
долго
молодым,
En
ik
heb
er
meer
dan
lang
genoeg
ook
van
genoten
И
я
наслаждался
этим
более
чем
достаточно
долго.
Er
komt
een
eind
aan
ieder
feest
Любой
праздник
когда-нибудь
заканчивается,
En
ik
heb
nu
dan
ook
uiteindelijk
besloten
И
я,
наконец,
принял
решение:
Ik
zal
me
nooit
voor
welke
leeftijd
dan
ook
schamen
Я
никогда
не
буду
стыдиться
своего
возраста,
Omdat
dat
onzin,
de
grootste
flauwekul
Потому
что
это
глупость,
полнейшая
чушь.
Van
nu
af
aan
ga
ik
me
zoetjes
aan
bekwamen
Отныне
я
буду
потихоньку
совершенствоваться
In
wat
ik
worden
wil,
een
trotse
ouwe
lul
В
том,
кем
я
хочу
стать
— гордым
старым
хреном.
Iedereen
wil
altijd
maar
jong
blijven,
jong
blijven
Все
хотят
оставаться
молодыми,
молодыми,
Zij
neemt
nog
een
spoelinkie
en
hij
een
permanent
Она
делает
химическую
завивку,
а
он
— перманент.
Steeds
weer
van
die
kijk-ik-ben-nog-jong
lijven,
jong
lijven
Все
эти
«посмотрите-я-еще-молодой»
тела,
молодые
тела,
Niemand
mag
het
weten
dat
je
niet
zo
jong
meer
bent
Никто
не
должен
знать,
что
ты
уже
не
так
молод.
Wel
tachtig
soorten
creme
om
onze
huid
mee
te
verjongen
Восемьдесят
видов
кремов
для
омоложения
кожи,
Wel
honderd
soorten
shampoo
voor
een
jonge
kop
met
haar
Сто
видов
шампуней
для
молодой
головы
с
волосами.
We
gymen,
joggen,
trimmen
ons
de
lucht
uit
onze
longen
Мы
качаемся,
бегаем,
выжимаем
воздух
из
легких,
Want
als
je
niet
meer
jong
lijkt
Ведь
если
ты
больше
не
выглядишь
молодо,
Nou
vergeet
het
verder
maar
Ну,
забудь
обо
всем
остальном.
Wat
is
er
eigenlijk
zo
verkeerd
Что,
собственно,
плохого
в
том,
Als
je
nog
nooit
zo
oud
geweest
bent
als
je
nu
bent
Что
ты
никогда
не
был
таким
старым,
как
сейчас?
Als
je
vergrijsd
bent
en
verweert
Если
ты
седой
и
обветренный,
Als
je
een
waardevol
en
rijp
individu
bent
Если
ты
ценная
и
зрелая
личность?
Het
heeft
geen
zin
om
als
een
gek
te
lopen
freaken
Нет
смысла
сходить
с
ума,
Omdat
het
ouder
worden
iets
is
wat
je
vreest
Потому
что
ты
боишься
старости.
Ik
laat
m'n
leven
door
die
onzin
niet
verzieken
Я
не
позволю
этой
глупости
испортить
мне
жизнь,
Want
ik
ben
lang
genoeg
jong
geweest
Ведь
я
был
достаточно
долго
молодым.
He
he
effe
leggen
Хе-хе,
пора
и
отдохнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.