Robert Long - Liedje Voor Als Ik... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Long - Liedje Voor Als Ik...




Liedje Voor Als Ik...
A Song for When I...
Dit is een liedje voor als ik er niet meer ben
This is a song for when I am no more
Voor als er afscheid van mijn resten wordt genomen
When my remains are said goodbye
Ik hoop tenminste dat de vrienden die ik ken
I hope at least that the friends I know
Ook inderdaad die laatste keer nog willen komen
Will indeed also come one last time
En dat ik ook voldoende stof heb nagelaten
And that I have left enough material
Voor wat verhalen die je glimlachend vertelt
For some stories you tell with a smile
En dat je toch met liefde over me kunt praten
And that you can still talk about me with love
Al heb ik jullie soms dan ook teleurgesteld
Even though I sometimes disappointed you
Dit is een liedje voor de aula bij m'n kist
This is a song for the auditorium by my coffin
Voordat ik weggedragen word door de suppoosten
Before I am carried away by the guards
En voor de koffie en de cake wordt opgedist
And before the coffee and cake are served
Het is bedoeld om wie er achter blijft te troosten
It is meant to comfort those who are left behind
Nou ja, je mag natuurlijk best een traantje laten
Well, you're allowed to shed a tear, of course
Dat vind ik ergens ook wel weer een compliment
I find that somewhere also a compliment
Maar niet te lang dan, want je weet dat zal niet baten
But not too long then, because you know that will not help
Wie overleden is, die blijft dat tot het end
Who is dead, who remains that until the end
Dit is een liedje voor het feest dat achteraf nog
This is a song for the party that afterwards
Wordt gevierd door alle vrienden en vriendinnen
Will be celebrated by all friends and girlfriends
Die nog wat aarde en wat bloemen op mijn graf
Who still have some earth and some flowers on my grave
Hebben gestrooid en daarna kan het feest beginnen
Have been strewn and then the party can begin
Dus vul de glazen en bespreek mijn fouten mild
So fill the glasses and discuss my mistakes gently
Denk aan me terug met wat vertedering en weem
Think of me back with some tenderness and woe
Mijn laatste feest, dus lach en dans hoeveel je wilt
My last party, so laugh and dance as much as you want
Een maf een idee, jouw feest waaraan je zelf niet meedoet
A crazy idea, your party that you yourself don't participate
Dit is een liedje voor wanneer ik ben vergaan
This is a song for when I am gone
Voor als mijn grafsteen overwoekerd en verzakt is
When my tombstone is overgrown and subsided
Als er geen enkel klein boeketje meer zal staan
When there will be no more small bouquet
Omdat de laatste nabestaande te verzwakt is
Because the last surviving relative is too weak
Dit is een liedje dat uiteindelijk verstomd
This is a song that ultimately falls silent
Maar altijd zullen er weer nieuwe liedjes komen
But there will always be new songs
Zoals er altijd ook weer nieuwe vreugde komt
As there will always be new joy
En nieuwe liefde, nieuwe hoop en nieuwe dromen
And new love, new hope and new dreams
Ondanks de tranen, ondanks dood en ondanks pijn
Despite the tears, despite death and despite pain
Dit is een liedje voor nu jullie er nog zijn
This is a song for now while you are still here
Ja, ondanks tranen ondanks dood en ondanks pijn
Yes, despite tears despite death and despite pain
Dank jullie wel, dat je m'n vrienden wilde zijn.
Thank you, for wanting to be my friends.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.