Robert Long - Nou, Èn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Long - Nou, Èn




Nou, Èn
Nou, Èn
Misschien vind je het gek m'n schat maar ik ben er overheen
Maybe you think I'm crazy, my precious, but I'm over it
Ik ben opeens niet zielig meer en ik voel me niet alleen
Suddenly, I'm no longer miserable, and I don't feel alone
Wanneer ik aan je denk komt er geen gif meer in m'n bloed
When I think of you, I no longer feel poison in my blood
Ik vraag me niet meer af waar je nu bent en wat je doet
I don't wonder where you are or what you're doing anymore
En of je meer met hem kan lachen dan met mij
Or if you can laugh more with him than you did with me
En of ik minder met zo goed of beter vrij
If I'm better off as good as or better free
En of ik jou misschien met hem zou moeten delen
If I should share you with him
Ik ben er overheen het kan me niets meer schelen
I'm over it. I couldn't care less
Ik zie mezelf weer als de man die ik nu ben
I see myself again as the man I am now
Niet meer de jongste maar van binnen nog een kind
No longer the youngest, but still a child at heart
En die misschien de ware ooit nog wel eens vind
And who knows, maybe I'll find the one
En als dat niet gebeurd ook maar niet getreurd
And if that doesn't happen, no worries
Dan leef ik verder met mezelf ... nou en
Then I'll live on with myself ... well then
Ik heb je vaak gemist m'n schat ook toen je hier nog was
I missed you often, my dear, even when you were still here
Vooral als ik de onrust in je lieve ogen las
Especially when I read the restlessness in your lovely eyes
Jij wilde zo graag verder maar voor mij was 't ver genoeg
You wanted to move on so badly, but for me it was enough
Ik heb genoeg gefeest en ook geen zin meer in de kroeg
I've partied enough and I don't feel like going to the pub anymore
Want ik had jou en dat was alles wat ik wou
Because I had you, and that was all I wanted
En jij had mij maar dat was niet genoeg voor jou
And you had me, but that wasn't enough for you
Maar het is waar de tijd laat alle wonden helen
But it's true, time heals all wounds
Ik ben er overheen het kan me niets meer schelen
I'm over it. I couldn't care less
Ik wil mezelf zien als de man die ik straks ben
I want to see myself as the man I will be
Nog steeds een dromer en nog oh zoveel van plan
Still a dreamer, and still so much in the making
Niet met pensioen maar ik wil doorgaan als het kan
Not retired, but I want to continue as long as I can
En als het anders gaat wat mij voor ogen staat
And if things go differently from what I imagine
Haal ik mijn schouders op en denk ...nou en
I'll shrug my shoulders and think ... well then
Oh schat ik heb vaak lief gehad
Oh darling, I've often loved
En ook wel is gehaat
And sometimes I've hated
Vooral als je verlaten wordt heb je het soms te kwaad
Especially when you are abandoned, sometimes it hurts too much
Maar nu ik ouder ben begrijp ik beter hoe het werkt
But now that I'm older, I understand better how it works
Met elke nieuwe liefde wordt het ego wat gesterkt
With each new love, the ego gets a little stronger
En nu jouw ego er weer even tegen kan
And now that your ego can handle it again
Merk ik het mijne heeft er ook wel voordeel van
I notice mine benefits from it too
Want met mezelf blijk ik me echt niet te vervelen
Because I really don't get bored with myself
Ik ben er overheen het kan me niets meer schelen
I'm over it. I couldn't care less
Ik kan mezelf zien als de sukkel die ik ben
I can see myself as the fool that I am
Geen gouden bruiloft en geen levenslange band
No golden wedding and no lifelong bond
Wat ouwe vrienden en een trouwe rechter hand
Some old friends and a faithful right hand
En net als iedereen fundamenteel alleen
And like everyone, fundamentally alone
Maar dat vergeet ik telkens weer ...nou en
But I keep forgetting that ... well then






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.