Robert Long - Schrappen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Long - Schrappen




Schrappen
Crossing Out
Schrappen, schrappen, schrappen, schrappen
Crossing out, crossing out, crossing out, crossing out
Wij schrappen met een vastberaden hand
We cross out with a resolute hand
Wij schrappen voor de tsaar
We cross out for the Tsar
En voor ons goede vaderland
And for our good fatherland
De grenzen van de vrijheid lopen hier door dit kantoor
The borders of freedom run right here through this office
Moraal en goede zeden daar zijn standaard normen voor
Morality and good manners, there are standard norms for that
En wat daar niet in past
And what doesn't fit in
Strepen wij door
We strike through
Schrappen, schrappen
Crossing out, crossing out
"Helaas, meneer Tsjechov, er zijn een paar regels in uw laatste werkje, die me niet bevallen
"Unfortunately, Mr. Chekhov, there are a few lines in your latest work that I don't like"
Dat zal wel weer, excellentie
There we go again, your excellency
Niet zo nukkig, beste Tsjechov. Ziet u soms geen heil in ons werk? Zoudt u liever zien dat wij geschrapt worden in plaats van een paar van uw regels
Don't be so grumpy, dear Chekhov. Do you see no good in our work? Would you rather see us crossed out instead of a few of your lines?
Wat is het nut?"
"What's the point?"
Wat is het nut van de censuur
What is the point of censorship
Dat zal ik u vertellen, want het nut is velerlei
I'll tell you, my dear, because the benefits are numerous
U schrijft over een rechter
You write about a judge
Een gewetenloze man
An unscrupulous man
Dat kan
That's possible
Ja, dat kan
Yes, that's possible
Zoals er al zoveel in Rusland zijn, schrijft u er bij
"As there are already so many in Russia," you add
En dat kan niet
And that's not possible
Dat schrappen wij
We'll cross that out
Nee, dat kan niet, dat schrappen wij
No, that's not possible, we'll cross that out
Kijk, wat gedrukt is kan de eeuwen vaak trotseren
Look, what's printed can often defy the ages
En daarin schuilt nou juist een levensgroot gevaar
And therein lies a very great danger
Want als wij niet secuur en grondig controleren
Because if we don't check thoroughly and carefully
Zou men de allergrootste onzin publiceren
People could publish the greatest nonsense
Over de kerk, en onze wetten
About the church, and our laws
Er circuleren al opruiende pamfletten
There are already inflammatory pamphlets circulating
Die zich verzetten tegen God en onze tsaar
That oppose God and our Tsar
Dat gevaar moeten wij keren
We must avert that danger
Noem het rustig censureren
Call it censorship, if you will
Ik blijf zeggen: ik ben preventief bemiddelaar
I still say: I am a preventive mediator
Neem deze zin, da's ook zoiets
Take this line, that's another one
"De zondvloed heeft nooit plaats gehad"
"The flood never happened"
Hoe komt u daar nou bij
How did you come up with that?
Die zin wordt uitgesproken
That line is spoken
Door een dronken jongeman... dat kan
By a drunk young man... that's possible
Dat kan
That's possible
Maar godsdienst is de basis van de hele maatschappij
But religion is the foundation of the entire society
Dus deze zin
So this line
Die schrappen wij
We'll cross that out
Ja deze zin, die schrappen wij
Yes, this line, we'll cross that out
"Maar excellentie, een schrijver moet toch de waarheid kunnen schrijven!"
"But your excellency, a writer must be able to write the truth!"
Ach, wat nou waarheid! Ik bepaal hier wat waar is
Oh, what truth! I decide here what is true
De hele samenleving loopt acuut gevaar
The whole society is in acute danger
Of vindt u niet dat Rusland ernstig in gevaar is
Or don't you think Russia is in grave danger?
Men gooit met bommen en ik hoop dat het u klaar is
People are throwing bombs and I hope it's clear to you
Dat als je dat zou publiceren
That if you were to publish that
Er steeds meer gekken zijn die ook gaan saboteren
There will be more and more madmen who will also sabotage
En zich verzetten tegen god en onze tsaar
And oppose God and our Tsar
Dat gevaar moeten wij keren
We must avert that danger
Noem het rustig censureren
Call it censorship, if you will
Ik blijf zeggen: Ik ben preventief bemiddelaar
I still say: I am a preventive mediator






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.