Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gevoeligheid?
Betrokkenheid?
Wat
wil
je
nou
Empfindsamkeit?
Engagement?
Was
willst
du
denn
nun
Realiteit
of
poezie,
wat
wil
je
nou
Realität
oder
Poesie,
was
willst
du
denn
nun
Als
ik
als
schrijver
alle
engelen
en
god
beschrijf
Wenn
ich
als
Schriftsteller
alle
Engel
und
Gott
beschreibe
Dan
kan
het
best
dat
ik
als
mens
daar
juist
de
spot
mee
drijf
Dann
kann
es
gut
sein,
dass
ich
als
Mensch
gerade
damit
meinen
Spott
treibe
Ik
zet
als
schrijver
waar
dat
nodig
is
de
wereld
naar
mijn
hand
Ich
forme
als
Schriftsteller,
wo
es
nötig
ist,
die
Welt
nach
meiner
Hand
En
misschien
heb
je
wel
gelijk
en
is
de
mens
mijn
zwakke
kant
Und
vielleicht
hast
du
ja
recht
und
der
Mensch
ist
meine
schwache
Seite
Wat
ik
aan
hartstocht
heb
en
liefde
is
te
vinden
in
mijn
werk
Was
ich
an
Leidenschaft
und
Liebe
habe,
ist
in
meiner
Arbeit
zu
finden
Ik
ben
als
man
misschien
niet
veel,
alleen
als
schrijver
sta
ik
sterk
Ich
bin
als
Mann
vielleicht
nicht
viel,
nur
als
Schriftsteller
bin
ich
stark
Je
kunt
me
lezen,
niet
met
me
leven
Du
kannst
mich
lesen,
nicht
mit
mir
leben
Ik
heb
alleen
maar
mijn
verhalen
om
te
geven
Ich
habe
nur
meine
Geschichten
zu
geben
Praat
met
mijn
stukken,
slaap
met
mijn
boeken
Sprich
mit
meinen
Stücken,
schlaf
mit
meinen
Büchern
Omhels
de
schrijver
maar
probeer
in
godsnaam
Umarme
den
Schriftsteller,
aber
versuche
um
Himmels
willen
Nimmer
naar
de
mens
te
zoeken
Niemals
nach
dem
Menschen
zu
suchen
Roep
een
dokter
Ruf
einen
Arzt
Nee,
nee.
Laat
dat.
't
Is
niets."
Nein,
nein.
Lass
das.
Es
ist
nichts."
'T
Is
niets,
't
is
niets
Es
ist
nichts,
es
ist
nichts
Ik
ben
een
aangeschoten
vogel
net
als
zij
Ich
bin
ein
angeschossener
Vogel,
so
wie
andere
auch
Wat
maakt
het
uit,
er
komt
een
eind
aan
ieder
leven
Was
macht
das
schon,
jedes
Leben
hat
ein
Ende
Elke
illusie
gaat
uiteindelijk
voorbij
Jede
Illusion
geht
letztendlich
vorüber
Je
kunt
niet
eeuwig
door
de
tijd
heen
blijven
zweven
Man
kann
nicht
ewig
durch
die
Zeit
schweben
Een
vogel
jong
en
blank
zijn,
mooi
gezond
en
rank
zijn
Ein
Vogel
jung
und
weiß
sein,
schön
gesund
und
schlank
sein
Je
vleugels
uitslaan
in
een
hemel
die
van
jou
is
Deine
Flügel
ausbreiten
in
einem
Himmel,
der
dir
gehört
En
die
zo
schitterend
en
helder
stralend
blauw
is
Und
der
so
schillernd
und
hell
strahlend
blau
ist
Je
ziet
de
wereld
ver
beneden
je
verdwijnen
Du
siehst
die
Welt
weit
unter
dir
verschwinden
Je
voelt
de
zon
steeds
warmer
op
je
vleugels
schijnen
Du
fühlst
die
Sonne
immer
wärmer
auf
deinen
Flügeln
scheinen
Je
vliegt
omhoog,
't
is
net
of
Icarus
weer
daar
is
Du
fliegst
empor,
es
ist,
als
ob
Ikarus
wieder
da
ist
Zijn
slanke
vleugels
blank
als
pas
gevallen
sneeuw
Seine
schlanken
Flügel
weiß
wie
frisch
gefallener
Schnee
Het
wordt
je
dood,
maar
je
gelooft
niet
dat
dat
waar
is
Es
wird
dein
Tod
sein,
aber
du
glaubst
nicht,
dass
das
wahr
ist
Totdat
je
neerstort,
als
een
aangeschoten
meeuw
Bis
du
abstürzt,
wie
eine
angeschossene
Möwe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dimitri frenkel frank, robert long
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.