Robert Long - 't is niets - перевод текста песни на немецкий

't is niets - Robert Longперевод на немецкий




't is niets
Es ist nichts
Gevoeligheid? Betrokkenheid? Wat wil je nou
Empfindsamkeit? Engagement? Was willst du denn nun
Realiteit of poezie, wat wil je nou
Realität oder Poesie, was willst du denn nun
Als ik als schrijver alle engelen en god beschrijf
Wenn ich als Schriftsteller alle Engel und Gott beschreibe
Dan kan het best dat ik als mens daar juist de spot mee drijf
Dann kann es gut sein, dass ich als Mensch gerade damit meinen Spott treibe
Ik zet als schrijver waar dat nodig is de wereld naar mijn hand
Ich forme als Schriftsteller, wo es nötig ist, die Welt nach meiner Hand
En misschien heb je wel gelijk en is de mens mijn zwakke kant
Und vielleicht hast du ja recht und der Mensch ist meine schwache Seite
Wat ik aan hartstocht heb en liefde is te vinden in mijn werk
Was ich an Leidenschaft und Liebe habe, ist in meiner Arbeit zu finden
Ik ben als man misschien niet veel, alleen als schrijver sta ik sterk
Ich bin als Mann vielleicht nicht viel, nur als Schriftsteller bin ich stark
Je kunt me lezen, niet met me leven
Du kannst mich lesen, nicht mit mir leben
Ik heb alleen maar mijn verhalen om te geven
Ich habe nur meine Geschichten zu geben
Praat met mijn stukken, slaap met mijn boeken
Sprich mit meinen Stücken, schlaf mit meinen Büchern
Omhels de schrijver maar probeer in godsnaam
Umarme den Schriftsteller, aber versuche um Himmels willen
Nimmer naar de mens te zoeken
Niemals nach dem Menschen zu suchen
Ah
Ah
Hij bloedt
Er blutet
Roep een dokter
Ruf einen Arzt
Nee, nee. Laat dat. 't Is niets."
Nein, nein. Lass das. Es ist nichts."
'T Is niets, 't is niets
Es ist nichts, es ist nichts
Ik ben een aangeschoten vogel net als zij
Ich bin ein angeschossener Vogel, so wie andere auch
Wat maakt het uit, er komt een eind aan ieder leven
Was macht das schon, jedes Leben hat ein Ende
Elke illusie gaat uiteindelijk voorbij
Jede Illusion geht letztendlich vorüber
Je kunt niet eeuwig door de tijd heen blijven zweven
Man kann nicht ewig durch die Zeit schweben
Een vogel jong en blank zijn, mooi gezond en rank zijn
Ein Vogel jung und weiß sein, schön gesund und schlank sein
Je vleugels uitslaan in een hemel die van jou is
Deine Flügel ausbreiten in einem Himmel, der dir gehört
En die zo schitterend en helder stralend blauw is
Und der so schillernd und hell strahlend blau ist
Je ziet de wereld ver beneden je verdwijnen
Du siehst die Welt weit unter dir verschwinden
Je voelt de zon steeds warmer op je vleugels schijnen
Du fühlst die Sonne immer wärmer auf deinen Flügeln scheinen
Je vliegt omhoog, 't is net of Icarus weer daar is
Du fliegst empor, es ist, als ob Ikarus wieder da ist
Zijn slanke vleugels blank als pas gevallen sneeuw
Seine schlanken Flügel weiß wie frisch gefallener Schnee
Het wordt je dood, maar je gelooft niet dat dat waar is
Es wird dein Tod sein, aber du glaubst nicht, dass das wahr ist
Totdat je neerstort, als een aangeschoten meeuw
Bis du abstürzt, wie eine angeschossene Möwe





Авторы: dimitri frenkel frank, robert long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.