Robert Long - Wie Het Weet Mag Het Zeggen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Long - Wie Het Weet Mag Het Zeggen




Wie Het Weet Mag Het Zeggen
How the Knowledge Informs the Saying
Vraag nooit aan mij wat of de zin is van het leven
Never ask me what the meaning of life could be
'K Heb wel een antwoord, maar dat geldt alleen voor mij
I do have an answer, but it concerns only me
Ik heb het niet op die mevrouwen en meneren
I do not have it in me for those who are women and men
Die kant en klaar een definitie formuleren
Who, ready-made, formulate a definition
Met zo'n gezicht van 'God staat toch aan onze zij'
With faces like 'God must be on our side'
En dus verklaren wij de zin dan wel eens even
And so now they declare for us what the meaning might reside
Mijn antwoord hebben ze althans nog nooit gegeven
My answer, at least, they have never yet been able to give
En dat van hen brengt me alleen tot razernij
And theirs can only make me start to live
Ik zag een film op de tv over debielen
I saw a film once on TV about the feeble ones
Daar kwam een werkelijk absurd probleem aan bod
In there there was shown a truly absurd problem
De vraag was hoe het evangelie te verspreiden
The question was how to spread the gospel
Onder die zeverende jongetjes en meiden
Among those dunderheaded young boys and girls
Hoe je die stumpers kon doordringen van een God
How to give those numbskulls a sense of some God
Ze moesten bidden, zingen, en als 't kon nog knielen
They were supposed to pray and sing, and even kneel if they could
Als God bestaat, ontfermt ie zich over die zielen
If God exists, He takes pity on those souls
Ze zitten zonder dat al ruimschoots voor Piet Snot
Without it, they're already good for nothing at all
Wat ik bedoel, is niet eenvoudig uit te leggen
What I mean is not easy to convey
Hoewel het voor mijzelf zo simpel is als wat
Although for me it is as simple as ABC
Als iemand vraagt wat of de zin is van het leven
When someone asks what is the meaning of life
Dan kan ik eigenlijk alleen als antwoord geven
Then the only answer I can actually give
'Het heeft geen zin, en dat is juist het mooie, schat
Is 'It has none, and that's just the beauty of it, my dear
Pas na je dood, dan heeft het hooguit zin gehad'
Only after your death will it have meaning, if at all'
Ik twijfel dus, maar wie het weet die mag het zeggen
So yes, I have my doubts, but let those who know say it all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.