Robert Morse - I Believe In You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Morse - I Believe In You




I Believe In You
Я верю в тебя
Executives: Gotta stop that man,
Директора: Надо остановить этого парня,
I gotta stop that man cold ...
Надо остановить этого парня любой ценой ...
Or he'll stop me.
Или он остановит меня.
Big deal, big rocket,
Большая шишка, большая ракета,
Thinks he has the world
Думает, что держит мир
In his pocket.
В своем кармане.
Gotta stop, gotta stop,
Надо остановить, надо остановить,
Gotta stop that man.
Надо остановить этого парня.
Finch: Now there you are;
Финч: Вот ты где;
Yes, there's that face,
Да, это то самое лицо,
That face that somehow I trust.
Лицо, которому я почему-то доверяю.
It may embarrass you to hear me say it,
Возможно, тебе будет неловко это слышать,
But say it I must, say it I must:
Но я должен это сказать, я должен это сказать:
You have the cool, clear
У тебя холодные, ясные
Eyes of a seeker of wisdom and truth;
Глаза искателя мудрости и правды;
Yet there's that upturned chin
Но в то же время этот вздернутый подбородок
And that grin of impetuous youth.
И эта ухмылка порывистой юности.
Oh, I believe in you.
О, я верю в тебя.
I believe in you.
Я верю в тебя.
I hear the sound of good, solid judgment
Я слышу звук здравого, твердого суждения
Whenever you talk;
Всякий раз, когда ты говоришь;
Yet there's the bold, brave spring of the tiger
Но в то же время эта смелая, отважная поступь тигра
That quickens your walk.
Оживляет твою походку.
Oh, I believe in you.
О, я верю в тебя.
I believe in you.
Я верю в тебя.
And when my faith in my fellow man
И когда моя вера в ближнего
All but falls apart,
Почти угасает,
I've but to feel your hand grasping mine
Мне стоит лишь почувствовать твою руку в моей,
And I take heart; I take heart
И я воспряну духом, воспряну духом
To see the cool, clear
Увидеть эти холодные, ясные
Eyes of a seeker of wisdom and truth;
Глаза искателя мудрости и правды;
Yet, with the slam-bang tang
Но с этим озорным огоньком,
Reminiscent of gin and vermouth.
Напоминающим о джине с вермутом.
Oh, I believe in you.
О, я верю в тебя.
I believe in you.
Я верю в тебя.
Executives: Gotta stop that man,
Директора: Надо остановить этого парня,
Gotta stop that man ...
Надо остановить этого парня ...
Or he'll stop me.
Или он остановит меня.
Big wheel, big beaver,
Большая шишка, работяга,
Boiling hot
Кипящий
With front office fever.
От административного жара.
Gotta stop, gotta stop,
Надо остановить, надо остановить,
Gotta stop that man.
Надо остановить этого парня.
Finch: Oh, I believe in you.
Финч: О, я верю в тебя.
Executives: Don't let him be such a hero!
Директора: Не позволяй ему быть таким героем!
Finch: I believe in you.
Финч: Я верю в тебя.
You! You! Mwah!
В тебя! В тебя! Чмок!





Авторы: מסיקה גיא, Loesser,frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.