Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chimie
chimie
ya,
chimie
yam,
chimie
yeah
Chemie
Chemie
ya,
Chemie
yam,
Chemie
yeah
On
fait
pas
d'rapportage,
on
s'connaît
depuis
way
back
Wir
machen
keine
Berichte,
wir
kennen
uns
seit
way
back
Fist
bump,
accolade,
perfectionne
le
slang
Fist
bump,
Umarmung,
perfektionier
den
Slang
Contre
du
money,
getting
paper
pour
mon
marmonnage
Für
Kohle,
ich
krieg
Paper
für
mein
Gemurmel
Ma
promesse
électorale,
la
redistribution
d'la
cassonade
Mein
Wahlversprechen,
die
Umverteilung
des
braunen
Zuckers
Frappe
un
speech,
Bobby
Nel
about
to
get
pastoral
Schlag
ne
Rede,
Bobby
Nel
wird
gleich
pastoral
Doin'
fifty
push
ups
dans
ta
cuisine,
prends
d'la
place
pas
mal
Mach
fifty
Liegestütze
in
deiner
Küche,
nehm
viel
Platz
ein
Remplis
le
frigo
de
veggies,
j'prends
ça
au
sérieux,
l'épicerie
Füll
den
Kühlschrank
mit
Gemüse,
ich
nehm
das
ernst,
der
Einkauf
Roule
du
tabac
d'Virginie
avec
Maybe,
cette
année,
it
better
be
forty
Gs
Roll
Virginien-Tabak
mit
Maybe,
dieses
Jahr,
es
sollten
forty
Gs
sein
Ride
en
catimini
jusqu'au
Mississipi,
gossez
pas
Vlooper
pour
des
beats
Fahr
heimlich
bis
Mississippi,
ärger
Vlooper
nicht
um
Beats
J'ai
pas
fait
mes
devoirs
tout
l'temps,
j'ai
fait
maintenant,
ça,
c'est
pour
la
vie
Hab
nicht
immer
Hausaufgaben
gemacht,
jetzt
schon,
das
ist
fürs
Leben
Got
that
whole
bag
of
weed
just,
flippin'
and
trippin'
Hab
den
ganzen
Sack
Weed,
just
flippin'
und
trippin'
The
sticky
icky
icky,
choisir
les
variétés,
ça,
c'est
picky
picky,
rien
va
nous
arrêter
Das
klebrige
Zeug,
Sorten
auswählen,
das
ist
picky
picky,
nichts
hält
uns
auf
We
be
really
easy,
on
est
des
paroliers
qui
splittent
fifty
fifty,
doin'
it
freaky
We
be
really
easy,
wir
sind
Texter,
die
fifty
fifty
teilen,
doin'
it
freaky
Bam
Bam
Bigelow
didn't
ya
know,
ça
get
heavy
pis
messy
quand
Bobby
get
busy
Bam
Bam
Bigelow
didn't
ya
know,
es
wird
heavy
und
messy
wenn
Bobby
busy
wird
On
est
toute
pris
dans
le
belly,
on
est
déjà
rôti
Benny
Wir
sind
alle
im
Bauch
gefangen,
wir
sind
schon
geröstet
Benny
On
est
la
goutte
d'eau
su'l
dos
du
canard
qui
va
continuer
à
glisser
steady
Wir
sind
der
Wassertropfen
auf
dem
Entenrücken,
der
weiter
rutscht,
steady
On
a
faite
le
tour
d'l'infini,
après
c'tait
au
tour
d'l'infini
d'en
finir
avec
nous
Wir
sind
durch
die
Unendlichkeit
gegangen,
dann
war
es
an
der
Unendlichkeit,
mit
uns
Schluss
zu
machen
Y
a
d'la
chimie
dans
mon
brain,
quelques
démons
depuis
longtemps
qui
sont
à
l'écoute
Da
ist
Chemie
in
meinem
Kopf,
ein
paar
Dämonen,
die
schon
lange
zuhören
Mais
j'm'en
bats
les
couilles,
non,
c'est
pas
vrai,
j'tais
rongé
par
le
doute
Aber
ich
scheiß
drauf,
nein,
nicht
wahr,
ich
wurde
von
Zweifeln
zerfressen
Perdu
pis
pas
cicatrisé
d'la
blessure
d'la
perte
de
mes
meilleurs
amis
sur
la
route
Verloren
und
nicht
verheilt
von
der
Wunde
des
Verlusts
meiner
besten
Freunde
unterwegs
Jean-Talon,
Saint-Denis,
toute,
la
mort
pis
la
vie
dans
l'même
boutte
Jean-Talon,
Saint-Denis,
alles,
Tod
und
Leben
am
selben
Ort
À
côté
du
vélo,
c'est
là
j't'ai
connue,
qu'on
a
mangé
d'la
soupe
Neben
dem
Fahrrad,
da
hab
ich
dich
kennengelernt,
wo
wir
Suppe
aßen
Juste
en
silence
en
se
r'gardant
les
deux
Einfach
schweigend,
uns
ansehend
Maintenant,
je
r'garde
les
étoiles
pour
te
parler
din
yeux,
yeah
Jetzt
schau
ich
die
Sterne
an,
um
mit
dir
durch
die
Augen
zu
reden,
yeah
Culpabilité,
mon
isolation
a
le
goût
d'mes
erreurs,
j'tellement
désolé
Schuld,
meine
Isolation
schmeckt
nach
meinen
Fehlern,
tut
mir
so
leid
Ché
pas
comment
l'dire,
en
plus,
mon
problème
de
consommation
t'fait
peur
Weiß
nicht,
wie
ich's
sagen
soll,
und
mein
Konsumproblem
macht
dir
Angst
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
Du
und
ich,
die
Chemie
Chemie
Toé
pis
moé,
la
chimie,
c'tait
pas
pire
Du
und
ich,
die
Chemie,
war
nicht
schlecht
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie
chimie
Du
und
ich,
ich
glaub,
es
war
nicht
schlecht,
die
Chemie
Chemie
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
Du
und
ich,
die
Chemie
Chemie
Toé
pis
moé,
la
chimie,
c'tait
pas
pire
Du
und
ich,
die
Chemie,
war
nicht
schlecht
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie,
girl
Du
und
ich,
ich
glaub,
es
war
nicht
schlecht,
die
Chemie,
girl
Quand
t'es
partie,
ça
m'a
frappé,
malgré
la
complexité
d'notre
histoire,
j'l'ai
échappé
Als
du
gingst,
traf
es
mich,
trotz
der
Komplexität
unserer
Geschichte,
ich
hab's
fallen
lassen
Même
pas
commencé
à
gérer
comme
y
faut
la
mort
de
mon
meilleur
ami
Hab
nicht
mal
angefangen,
richtig
mit
dem
Tod
meines
besten
Freundes
umzugehen
Pis
ma
meilleure
amie
s'en
va
aussi,
j'ai
pas
cultivé
mon
jardin,
j'ai
perdu
les
fruits
d'l'amour
de
ma
vie
Und
meine
beste
Freundin
geht
auch,
ich
hab
meinen
Garten
nicht
gepflegt,
verlor
die
Früchte
der
Liebe
meines
Lebens
Oui,
ma
tite-pomme
est
partie
planter
son
pommier
pour
se
préparer
un
nid
Ja,
mein
kleiner
Apfel
ging,
um
seinen
Apfelbaum
zu
pflanzen,
um
ein
Nest
vorzubereiten
J'me
suis
perdu
à
essayer
d'réparer
le
passé,
le
déni
s'est
garroché
Ich
verlor
mich
im
Versuch,
die
Vergangenheit
zu
reparieren,
die
Verleugnung
griff
ein
Mon
esprit
accroché
à
l'espoir
de
recommencer
à
s'rapprocher,
ah!
Mein
Geist
hängt
an
der
Hoffnung,
wieder
näher
zu
kommen,
ah!
J'ai
toute
essayé,
mais
justement,
faut
pas
forcer,
faut
plier
comme
le
roseau
Ich
hab
alles
versucht,
aber
gerade
deshalb,
man
darf
nicht
erzwingen,
man
muss
sich
wie
das
Schilf
biegen
Comment
veux-tu
pouvoir
tourner
la
page
quand
les
deux
amoureux
sont
pognés
dans
le
yoyo,
oh
no
Wie
willst
du
die
Seite
umblättern,
wenn
die
beiden
Liebenden
im
Yo-Yo
stecken,
oh
nein
J'ai
fait
la
paix
avec
les
regrets,
j'ai
perdu
la
peur
d'aimer
again
Ich
hab
Frieden
mit
den
Reuegefühlen
gemacht,
hab
die
Angst
vor
dem
Wiederlieben
verloren
La
résilience,
sacré
phénomène,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Resilienz,
verdammtes
Phänomen,
ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut,
ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut,
ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut,
ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut,
ich
hoffe
wirklich,
dir
geht's
echt
gut
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
Du
und
ich,
die
Chemie
Chemie
Toé
pis
moé,
la
chimie,
c'tait
pas
pire
Du
und
ich,
die
Chemie,
war
nicht
schlecht
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie
chimie
Du
und
ich,
ich
glaub,
es
war
nicht
schlecht,
die
Chemie
Chemie
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
Du
und
ich,
die
Chemie
Chemie
Toé
pis
moé,
la
chimie
c'tait
pas
pire
Du
und
ich,
die
Chemie,
war
nicht
schlecht
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie,
girl
Du
und
ich,
ich
glaub,
es
war
nicht
schlecht,
die
Chemie,
girl
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Wie
zwei
zusammengeklebte
Collies
unter
einem
Draht
in
der
Mitte
des
Feldes
am
Jerico-Pfad
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Wie
zwei
zusammengeklebte
Collies
unter
einem
Draht
in
der
Mitte
des
Feldes
am
Jerico-Pfad
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Wie
zwei
zusammengeklebte
Collies
unter
einem
Draht
in
der
Mitte
des
Feldes
am
Jerico-Pfad
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Wie
zwei
zusammengeklebte
Collies
unter
einem
Draht
in
der
Mitte
des
Feldes
am
Jerico-Pfad
J'vais
t'dire
queq'chose
Ich
werd
dir
was
sagen
Mais
faut
pas
tu
l'dises
Aber
du
darfst
es
nicht
weitersagen
C't'un
secret
Es
ist
ein
Geheimnis
C'est
l'printemps
en
ce
moment,
right
now
Es
ist
gerade
Frühling,
right
now
Know
what
I'm
saying?
Verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Dupont, Ogden Ridjanovic, Akena Lohamba Okoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.