Robert Nelson - Pa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Nelson - Pa




Pa
Peace
(Yeah, enweille, crisse-moi 'a paix, man, just do my thang, yeah)
(Yeah, seriously, leave me the hell alone, man, just let me do my thing, yeah)
Yeah, donne-moi la paye pis après ça, crisse-moi la pa, hey
Yeah, give me my pay and then get the hell out of my face, hey
Envoyez l'chèque, pis souhaitez-nous santé, brah, yeah
Send the check, and wish us good health, brah, yeah
Y a assez d'tarte pour tout l'monde, y a pas besoin d'fuss, yeah
There's enough pie for everyone, no need for fuss, yeah
Enweille, le mince, crisse-nous la pa for now
Seriously, damn it, leave us the hell alone for now
c'est qu'tu t'en vas avec tes skis, c'est qu'tu t'en vas quand tu skrrrr
Where are you going with your skis, where are you going when you skrrrrt
55 nord, the way I roll, rentre à maison, straight back to Saint-Bo
55 north, the way I roll, head home, straight back to Saint-Bo
Collecte plus ou moins deux cents dollars quand j'go, rap keb, money dans l'frigo
Collect more or less two hundred dollars when I go, rap keb, money in the fridge
Got me cookin home, grown pis local bio, pis yo, sorry bro
Got me cookin' homegrown and local organic, and yo, sorry bro
Si j'te réponds pas, c'est pas parce que j't'aime pas, c'est parce que chu paresseux pis j'veux la pa
If I don't answer you, it's not because I don't like you, it's because I'm lazy and I want peace
Depuis qu'j'ai appris que'ques p'tites affaires sur mes épices préférées, ma vie est devenue plus spicy, ya,
Ever since I learned a few things about my favorite spices, my life has become spicier, yeah
J'me réveille avec le soleil de bonne heure, chu up
I wake up with the sun early, I'm up
Doin my thang, chu le coffee fiend, j'déjeune pas, j'déjeune l'après-midi
Doin' my thing, I'm the coffee fiend, I don't have breakfast, I eat in the afternoon
Baby, I be rollin poppy seeds, à l'heure tes enfants partent pour la garderie, actually
Baby, I be rollin' poppy seeds, at the time your kids are leaving for daycare, actually
Le parfum get funky quand tu stack le cheese
The scent gets funky when you stack the cheese
Toi, tu t'achètes un trois et demi, moi, j'ai ton loyer dans mon bag de weed
You buy yourself a three and a half, I have your rent in my bag of weed
J'crois qu'chu tata, j'ai trouvé la pa dans mon herboristerie, easy
I think I'm an old lady, I found peace in my herbalist shop, easy
Pas pire j'te dis, en plein hiver, on the beach, key lime pie and I'm kiwi, si si
Not bad I tell you, in the middle of winter, on the beach, key lime pie and I'm kiwi, si si
Donne-moi la paye pis après ça, crisse-nous la pa, hey
Give me my pay and then get the hell out of my face, hey
Envoyez l'chèque, pis souhaitez-nous santé, brah, yeah
Send the check, and wish us good health, brah, yeah
Y a assez d'tarte pour tout l'monde, y a pas besoin d'fuss, yeah
There's enough pie for everyone, no need for fuss, yeah
Enweille, le mince, crisse-moi la pa for now, hey
Seriously, damn it, leave me the hell alone for now, hey
Donne-moi la paye pis après ça, crisse-nous la pa, hey
Give me my pay and then get the hell out of my face, hey
Envoyez l'chèque, pis souhaitez-nous santé, brah, yeah
Send the check, and wish us good health, brah, yeah
Y a assez d'tarte pour tout l'monde, y a pas besoin d'fuss, yeah
There's enough pie for everyone, no need for fuss, yeah
Enweille, le mince, crisse-moi la pa for now, hey
Seriously, damn it, leave me the hell alone for now, hey
c'est qu'tu t'en vas avec tes skis, c'est qu'tu t'en vas quand tu skrrrr
Where are you going with your skis, where are you going when you skrrrrt
55 nord, the way I roll, rentre à maison, straight back to Saint-Bo
55 north, the way I roll, head home, straight back to Saint-Bo
Collecte plus ou moins deux cents dollars quand j'go, rap keb, money dans l'frigo
Collect more or less two hundred dollars when I go, rap keb, money in the fridge
Got me cookin home, grown pis local bio, pis yo, sorry bro
Got me cookin' homegrown and local organic, and yo, sorry bro
Pourquoi j'passe autant d'temps dans l'bois, j'te rends la pareille, pourquoi tu passes autant d'temps en ville
Why do I spend so much time in the woods, I'll return the favor, why do you spend so much time in the city
Faut croire tu trippes su'l trafic pis sur le concept général d'attendre dans file
You must like traffic and the general concept of waiting in line
Bin oui, les restos pis l'nightlife m'en câlisse, for real
Well, yes, I don't give a damn about restaurants and nightlife, for real
Tes beaux grands parcs, ils sont pas mal plus p'tits qu'le parc d'la Mauricie, fek tu chill
Your beautiful big parks are not much bigger than the Mauricie park, so chill
Les belles filles en ville savent rarement faire pousser des bines
The beautiful girls in the city rarely know how to grow beans
Pis encore moins comment déplumer pis couper la tête du chicken
And even less how to pluck and cut off the chicken's head
Pis sortir les abats, te mettre ça su'l grill
And take out the giblets, put that on the grill
Now we back in the business, j'ai rien contre vous autres
Now we back in the business, I have nothing against you guys
Mais moé, dans la vie, j'pense j'ai trouvé comment c'est qu'ma vie a va finish
But me, in life, I think I found how my life will end
Ol' Bobby Nel à Saint-Bo avec un douze su'l porche (hey)
Ol' Bobby Nel in Saint-Bo with a twelve on the porch (hey)
Première chose que tu fais quand tu sors du belly, péter une coche (hey)
First thing you do when you come out of the belly, throw a fit (hey)
Flotter dans l'espace avec sept milliards de buddés s'une roche (hey)
Float in space with seven billion enlightened beings on a rock (hey)
Faire le tour du monde pour trouver la paix quand elle était juste (hey)
Travel the world to find peace when it was right there (hey)
Faire le tour du Bas pour trouver la paix quand elle était juste (hey)
Travel the Lower Town to find peace when it was right there (hey)
Faire le tour du Bas pour trouver la paix quand elle était juste
Travel the Lower Town to find peace when it was right there
Donne-moi la paye pis après ça, crisse-nous la pa, hey
Give me my pay and then get the hell out of my face, hey
Envoyez l'chèque, pis souhaitez-nous santé, brah, yeah
Send the check, and wish us good health, brah, yeah
Y a assez d'tarte pour tout l'monde, y a pas besoin d'fuss, yeah
There's enough pie for everyone, no need for fuss, yeah
Enweille, le mince, crisse-moi la pa for now, hey
Seriously, damn it, leave me the hell alone for now, hey
Donne-moi la paye pis après ça, crisse-nous la pa, hey
Give me my pay and then get the hell out of my face, hey
Envoyez l'chèque, pis souhaitez-nous santé, brah, yeah
Send the check, and wish us good health, brah, yeah
Y a assez d'tarte pour tout l'monde, y a pas besoin d'fuss, yeah
There's enough pie for everyone, no need for fuss, yeah
Enweille, le mince, crisse-moi la pa for now, hey
Seriously, damn it, leave me the hell alone for now, hey
c'est qu'tu t'en vas avec tes skis, c'est qu'tu t'en vas quand tu skrrrr
Where are you going with your skis, where are you going when you skrrrrt
55 nord, the way I roll, rentre à maison, straight back to Saint-Bo
55 north, the way I roll, head home, straight back to Saint-Bo
Collecte plus ou moins deux cents dollars quand j'go, rap keb, money dans l'frigo
Collect more or less two hundred dollars when I go, rap keb, money in the fridge





Авторы: Caroline Dupont, Ogden Ridjanovic, Akena Lohamba Okoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.