Robert Nelson feat. Koriass - Jacques Demers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Nelson feat. Koriass - Jacques Demers




Ah ben ouais
Ах, ну да.
Kossé qui s'passe
Коссе, что происходит
On va jouer au hockey, han
Мы будем играть в хоккей, Хан.
On sait-tu lire, on sait-tu écrire
Мы умеем-ты умеешь читать, мы умеем-ты умеешь писать
Yo
Йо
Stop the press
Остановите прессу
Korey Hart vient d'spark la mèche
Кори Харт только что СПАРК фитиль
On met le bordel, tu ramasses le mess
Мы устраиваем бардак, ты собираешь беспорядок.
Un mec mortel pis j'te casse le neck
Смертельный парень, если я сломаю тебе шею
J'entends les Anglais "Korey Hart's the best"
Я слышу по-английски "лучший Кори Хартс".
J'entends les Français "il est fort ce mec"
Я слышу, как французы говорят: "он сильный этот парень"
Get paid on the way home, cop le bread
Получи деньги по дороге домой, коп Ле хлеб
J'ramène le trophée à la maison, Jacques Demers, yo
Я забираю трофей домой, Жак Демерс, йоу
Same old, j'fais les choses avec le beau Steve
Все тот же старик, я занимаюсь делами с красавчиком Стивом
Lève un toast pour les foes pis les homies
Поднимите тост за врагов, если не за друзей
On the road, fais les shows pour les gros G's
По дороге устраивай шоу для толстяков.
Squad goals, get dough pour les broskis
Цели команды, получите тесто для Ле броски
J'mets la dose dans le nose de mes dope fiends
Я засовываю дозу в нос своим допинговым дьяволам.
Font d'la coke en Beauce sur des gold keys
Делают кока-колу по-хорошему на Золотых ключах
Jalapeno dans la sauce si est trop weak
Халапеньо в соусе, если слишком слаб
J'mets la puck dans le goal pour le home team
Я забиваю шайбу в ворота хозяев поля
Tous mes gars, c'est des barbares
Все мои парни-Варвары.
Sling de la roche dans les snack bars
Слинг-де-ла-Рош в закусочных
Travail bénévole dans les crackhouse
Волонтерская работа в сумасшедших домах
Cale la vodka pis on blackout
Сдержи водку, если ты не будешь в отключке
Tu fais des dégâts pis tu trashtalk?
Ты делаешь что-то плохое, не так ли?
I don't give a fuck, j'suis une rapstar
Мне плевать, я рапстар.
Stop the press
Остановите прессу
Korey Hart vient d'spark la mèche
Кори Харт только что СПАРК фитиль
On met le bordel, tu ramasses le mess
Мы устраиваем бардак, ты собираешь беспорядок.
Un mec mortel pis j'te casse le neck
Смертельный парень, если я сломаю тебе шею
J'entends les Anglais "Korey Hart's the best"
Я слышу по-английски "лучший Кори Хартс".
J'entends les Français "il est fort ce mec"
Я слышу, как французы говорят: "он сильный этот парень"
Get paid on the way home, cop le bread
Получи деньги по дороге домой, коп Ле хлеб
J'amène le trophée à la maison, Bobby Nel, hey
Я принесу трофей домой, Бобби Нел, привет.
Dans l'coffre à outils, c'est moi l'bistouri, m'en vas t'couper ça court, yeah
В ящике с инструментами, это я, скальпель, я собираюсь отрезать тебе это, да.
We be le ouistiti, y en a pas d'chichi dès qu'j'ai fini
Мы будем честными, как только я закончу, не будет никакой суеты.
J'décâlisse en Bolivie pour faire pousser d'la tourbe
Я сажусь в Боливии, чтобы выращивать торф
Voyage organisé toute compris même guili guili avec la reine Élizabibi pis trouver l'amour, yeah
Организованная поездка для всех, включая даже Гили Гили с королевой Элизабиби, чтобы найти любовь, да
J'ai le bas sur le sexe, Korey, y a le K sur le chest
У меня есть чулки на сексе, кори, на груди есть к
Fouettage de bouette pour empiler des K dans mes bas pis le bank
Взбивание кусочков, чтобы положить K в мои чулки в банке
Six heures du matin, chu d'jà réveillé en train d'press le bodom pis allumer le dank
В шесть утра Чу д'я проснулся от того, что нажимал на bodom pis, включив влажный
Ça m'dérange pas, tu peux m'dire c'que tu penses
Я не против, ты можешь сказать мне, что думаешь
Mais oublie pas ch't'écoute quand tu m'dis what you think, yeah
Но не забывай, что ты слушаешь, когда говоришь мне, что ты думаешь, да
Me suis pratiqué pour yink toujours juste viser le coin supérieur
Я практиковался в том, чтобы Инк всегда просто целился в верхний угол
Le concept de mes jokes est simple, le mince, aujourd'hui tu les ris, demain tu les pleures
Концепция моих шуток проста, тонка, сегодня ты смеешься над ними, завтра ты плачешь о них
J'ai-tu besoin d'savoir lire pis écrire pour te faire à croire que je sais lire pis écrire? Non
Нужно ли тебе знать, как писать плохо, чтобы заставить тебя поверить, что я умею писать плохо? Нет
J'ai pas besoin d'savoir comment attacher mes patins
Мне не нужно знать, как прикрепить коньки.
Pour te coacher la meilleure équipe d'la ligue
Чтобы тренировать лучшую команду в Лиге
J'ai pas besoin d'avoir un téléphone pour t'demander le numéro d'la fille
Мне не нужно иметь телефон, чтобы спросить у тебя номер девушки.
J'ai veillé jusqu'à minuit, mon lendemain de veille est chill
Я бодрствовал до полуночи, мой следующий день после пробуждения - холодный
Y a pas juste sué rives du Nil, que tu vas trouver du limon for real
Там не только потные берега Нила, но и ил, который ты найдешь по-настоящему
Dans la glacière, j'ai des fleurs pis de l'huile, you can bet
В холодильнике у меня есть масляные цветы, you can bet
Tu peux pas test
Ты не можешь проверить
Soixante-deux pourcent d'humidité, essaie même pas, tu peux pas rouler ça comme le prez, yeah
Шестьдесят два процента влажности, даже не пытайся, ты не можешь кататься на нем, как на през, да.
Go pour la légalisation du graffiti après la légalisation de l'herbe
Пойдите для легализации граффити после легализации травы
Mon boy Justin, si t'es stressed sur ta colline pis tu soupires
Мой мальчик Джастин, если ты испытываешь стресс на своем холме, ты вздыхаешь
P't-être que tu devrais essayer un CBD strain
Может быть, тебе стоит попробовать штамм CBD
Ou ben p't-être même essayer de puffer du Cookies
Или, может быть, даже попытаться надуть печенье
Doobie or not doobie, that is the question
Тупи или не тупи, вот в чем вопрос
Être ou ben faire, je sais pas pour de vrai
Быть или быть, я не знаю по-настоящему.
Tourner des êtres dans la plaie, c'est p't-être ça qui faut faire
Превращение существ в рану-это то, что нужно делать
Man, I'm takin a guess, yeah
Чувак, я догадываюсь, да.
J'peux-tu t'payer avec d'la gratitude, s'il te plaît (s'il te plaît)
Я могу тебе заплатить с благодарностью, пожалуйста (пожалуйста)
Mais pas la mienne, celle de mes voisins
Но не моя, а моих соседей.
Indica, baby, mon Ritalin
Индика, детка, мой риталин
Tu peux trouver Korey Hart au cœur de Saint-Boniface
Ты можешь найти Кори Харта в самом сердце Сен-Бонифация.
Avec des pots Masson en train d'équilibrer son système endocannabinoïde
С банками Массона, балансирующими его эндоканнабиноидную систему
Avec toutes mes vitamines
Со всеми моими витаминами
Vis ta vie pis après ça, tu la farmes
Живи своей жизнью после этого, ты ее начинаешь
Gang de Bas-Canadiens en train de toute virer su'l top sur Paname
Банда Низкоканадцатых парней, снимающих всю су'л-топ на Панаме
Si j'ai une banane dans l'oreille, c'est précisément
Если у меня есть банан в ухе, это точно
Pour pas t'entendre me dire que dans mon oreille y a une banane (hein, quoi)
Чтобы не слышать, как ты говоришь мне, что у меня в ухе есть банан (да, что)
T'aimes-tu la progression des accords dans ma ballade
Тебе нравится ход аккордов в моей балладе
Chu pas un politicien, mais c'est moi, l'président pour toujours
Чу не политик, но это я, президент навсегда
Dis-moi c'est qui la cave
Скажи мне, что это за подвал?
1838, on est back, what
1838 год, на обратном пути, что
Toutes mes gars, c'est des barbares pis des bénévoles
Все мои парни-Варвары-выскочки из добровольцев.
On en a-tu pas des squad goals
Разве у нас нет таких целей, как команда
Vivre en forêt pis pu avoir de téléphone
Жить в лесу, если у тебя нет телефона
Get it, son
Получай, сынок.
Ya
Я
Stop the press
Остановите прессу
Korey Hart vient d'spark la mèche
Кори Харт только что СПАРК фитиль
On met le bordel, tu ramasses le mess
Мы устраиваем бардак, ты собираешь беспорядок.
Un mec mortel pis j'te casse le neck
Смертельный парень, если я сломаю тебе шею
J'entends les Anglais "Korey Hart's the best"
Я слышу по-английски "лучший Кори Хартс".
J'entends les Français "il est fort ce mec"
Я слышу, как французы говорят: "он сильный этот парень"
Get paid on the way home, cop le bread
Получи деньги по дороге домой, коп Ле хлеб
J'amène le trophée à la maison, Bobby Nel, hey (hey...)
Я приношу трофей домой, Бобби Нел, эй (эй...)





Авторы: Ogden Ridjanovic, Emmanuel Dubois, Richard Aubin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.