Robert Palmer - Discipline of Love - перевод текста песни на русский

Discipline of Love - Robert Palmerперевод на русский




Discipline of Love
Дисциплина любви
Discipline of love
Дисциплина любви
Discipline of love, yeah
Дисциплина любви, да
You naughty girl
Ты, непослушная девочка,
So sharp and dry
Такая резкая и сухая.
Don't fill yourself
Не набивай себя
With foolish pride
Глупым самомнением.
You wanted me
Ты хотела, чтобы я
To notice you
Обратил на тебя внимание,
But when I came
Но когда я подошел,
You cut me
Ты оттолкнула меня.
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
Why did you go and spoil the fun?
Зачем ты испортила все веселье?
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
Some discipline
Немного дисциплины.
You wild child
Ты, дикая девчонка,
How sweet you smile
Как сладко ты улыбаешься.
Your crystal ball
Твой хрустальный шар
It's broken
Разбит.
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
Why did you go and spoil the fun?
Зачем ты испортила все веселье?
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
Some discipline
Немного дисциплины.
Take notice now
Обрати внимание сейчас,
My turn to talk
Моя очередь говорить.
The gate of love
Врата любви
It's narrow
Узки.
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
Why did you go and spoil the fun?
Зачем ты испортила все веселье?
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
Some discipline
Немного дисциплины.
You naughty girl
Ты, непослушная девочка,
So sharp and dry
Такая резкая и сухая.
Don't fill yourself
Не набивай себя
With foolish pride
Глупым самомнением.
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
Why did you go and spoil the fun?
Зачем ты испортила все веселье?
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
Why did you do it?
Почему ты так сделала?
Why did you go and make a fuss?
Зачем ты стала капризничать?
Why didn't you do it?
Почему ты не сделала этого?
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
You need the discipline of love
Тебе нужна дисциплина любви.
Some discipline
Немного дисциплины.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love, yeah
Дисциплина любви, да.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love, yeah
Дисциплина любви, да.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love, yeah
Дисциплина любви, да.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love, yeah
Дисциплина любви, да.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.
Discipline of love
Дисциплина любви.





Авторы: Batteau David Hurst, Freeman Donald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.