Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
your
vision
is
holding
you
Если
твой
взгляд
тебя
сковывает,
If
you
can't
fathom
out
what
to
do
Если
ты
не
можешь
понять,
что
делать,
If
you
can't
read
what
you
write
Если
ты
не
можешь
разобрать,
что
пишешь,
If
you
find
yourself
waking
in
the
middle
of
the
night
Если
ты
просыпаешься
посреди
ночи,
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
If
you
can't
decide
what
you
wanna
do
Если
ты
не
можешь
решить,
чего
хочешь,
If
you
can't
stand
what
people
say
to
you
Если
ты
не
выносишь,
что
тебе
говорят,
If
you
can't
see
when
your
eyes
are
open
wide
Если
ты
не
видишь,
когда
твои
глаза
широко
открыты,
If
you
ask
yourself
what
your
doing
and
there's
no
reply
Если
ты
спрашиваешь
себя,
что
делаешь,
и
нет
ответа,
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
If
you're
feeling
crowded
or
out
of
tune
Если
ты
чувствуешь
себя
зажатой
или
не
в
своей
тарелке,
I've
been
trying
to
swing
this
cat
all
day
Я
весь
день
пытаюсь
сдвинуть
эту
проблему
с
места,
But
there
ain't
no
room
to
move
Но
тут
нет
места,
чтобы
развернуться.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
If
your
vision
is
holding
you
Если
твой
взгляд
тебя
сковывает,
If
you
can't
understand
what
people
say
to
you
Если
ты
не
можешь
понять,
что
тебе
говорят,
If
you
can't
see
when
your
eyes
are
open
wide
Если
ты
не
видишь,
когда
твои
глаза
широко
открыты,
If
you
ask
yourself
what
you're
doing
and
there's
no
reply
Если
ты
спрашиваешь
себя,
что
делаешь,
и
нет
ответа,
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
The
situation
is
Решение
находится
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Get
outside
Выйди
наружу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.