Текст и перевод песни Robert Parker feat. Doubleboy - End of the Night
I
only
love
Я
только
люблю.
And
its
been
like
this
for
way
long
И
так
было
уже
очень
давно
Tired
of
lies
Устал
от
лжи
But
I
just
can't
get
enough
of
you
Но
я
просто
не
могу
насытиться
тобой.
With
every
word
we're
saying
С
каждым
словом,
которое
мы
произносим.
And
every
step
we're
taking
И
каждый
наш
шаг
...
Wanna
let
you
know
Хочу
чтобы
ты
знал
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
I've
been
waiting
Я
ждал.
Until
end
До
самого
конца
Watch
you
do
Смотри
Как
ты
это
делаешь
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
We
can
grow
up
Мы
сможем
повзрослеть.
Because
I'll
be
Потому
что
я
буду
...
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи,
Until
the
end
of
the
night
до
конца
ночи
.
You
talk
in
your
sleep
Ты
разговариваешь
во
сне.
But
i
don't
mind
it,
i
feel
okay
Но
я
не
против,
я
чувствую
себя
хорошо.
Need
you
wrapped
all
around
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
обнял
меня
со
всех
сторон.
'Cause
I
just
can't
get
enough
of
you
Потому
что
я
просто
не
могу
насытиться
тобой.
With
every
word
we're
saying
С
каждым
словом,
которое
мы
произносим.
And
every
step
we're
taking
И
каждый
наш
шаг
...
I
wanna
let
you
know
Я
хочу
чтобы
ты
знал
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
I've
been
waiting
Я
ждал.
Until
end
До
самого
конца
Watch
you
do
Смотри
Как
ты
это
делаешь
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
We
can
grow
up
Мы
сможем
повзрослеть.
Because
I'll
be
Потому
что
я
буду
...
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
We
can
roll
Мы
можем
прокатиться.
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
We
can
roll
Мы
можем
кататься.
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
I
can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
But
I
can
take
this
no
more
Но
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
But
I
can
take
this
no
more
Но
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Wanna
let
you
know
Хочу
чтобы
ты
знал
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
I've
been
waiting
Я
ждал.
Until
end
До
самого
конца
Watch
you
do
Смотри
Как
ты
это
делаешь
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
We
can
grow
up
Мы
сможем
повзрослеть.
Because
I'll
be
Потому
что
я
буду
...
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
We
can
roll
Мы
можем
прокатиться.
'Til
the
end
of
the
night
До
'Til
the
end
of
the
night
конца
ночи,
до
конца
ночи
.
We
can
roll
Мы
можем
прокатиться.
'Til
the
end
of
the
night
До
'Til
the
end
of
the
night
конца
ночи,
до
конца
ночи
.
We
can
roll
Мы
можем
прокатиться.
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
We
can
roll
Мы
можем
кататься.
'Til
the
end
of
the
night
До
конца
ночи
.
To
the
end
of
the
night
До
конца
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.