Текст и перевод песни Robert Parker feat. Preston Knight - I Recall
Closed
blinds,
eyes
on
the
ceiling,
here
in
the
dark
Закрытые
жалюзи,
глаза
на
потолке,
здесь,
в
темноте.
I
dont
try
and
act
like
I'm
healing,
or
movin'
on
Я
не
пытаюсь
вести
себя
так,
будто
исцеляюсь
или
двигаюсь
дальше.
No
the
door
is
closed
behind,
to
the
way
it
felt
before
Нет,
дверь
закрыта,
как
и
раньше.
And
I
know
that
I
shouldn't
try
to
remember,
И
я
знаю,
что
не
должна
пытаться
вспомнить.
Ohh,
but
the
love
that's
in
my
mind,
lay
a
case
I
can't
ignore
О,
но
любовь,
которая
у
меня
на
уме,
- это
дело,
которое
я
не
могу
игнорировать
And
I
start
to
wonder
why
I
remind
her,
И
я
начинаю
задаваться
вопросом,
почему
я
напоминаю
ей:
If
I
misremembered
please
tell
me
that
I'm
wrong
Если
я
что-то
не
помню,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
ошибаюсь.
But
I
recall,
sharing
in
a
feeling,
so
hard
Но
я
вспоминаю,
как
разделял
это
чувство,
так
тяжело
...
And
I
recall,
kisses
there
for
me
then,
held
on
И
я
вспоминаю,
поцелуи
там
для
меня
тогда,
держались.
And
I
recall,
sharing
in
a
tender
mind
И
я
вспоминаю,
как
делился
с
тобой
нежным
умом.
Things
that
we
never
shared
before
Вещи,
которые
мы
никогда
не
делили
раньше.
How
loving
never
felt
so
good
Как
любить
никогда
не
было
так
хорошо
So
good
that
it
made
me
wonder
why
we
never
talk
Так
хорошо,
что
мне
стало
интересно,
почему
мы
никогда
не
разговариваем.
Oh
whyyy,
oh
why?
О,
почему,
почему?
So
why
tell
me
baby,
tell
me
why
we
never
talk
Так
почему
же
скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
почему
мы
никогда
не
разговариваем?
So
whyyy,
oh
why?
Так
почему
же,
о,
почему?
Am
I
losing
my
memories
Я
теряю
свои
воспоминания
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight?
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером?
I'm
making
I
knew
what
making
was
a
waste
of
time
Я
делаю
я
знал
что
делать
было
пустой
тратой
времени
So
I
guess
I-I-I'll
wait
'til
another
chance
arises
Так
что,
наверное,
я
...
Я
...
Я
подожду,
пока
не
представится
еще
один
шанс.
They
say
that
you
since
been
movin'
on
Они
говорят,
что
с
тех
пор
ты
двигаешься
дальше.
I
guess
second
chances,
they
don't
come
in
threes
or
fours
Я
думаю,
что
второй
шанс-это
не
тройка
или
четверка.
Oh
no,
they
don't,
but
I
don't
mind
О
нет,
они
этого
не
делают,
но
я
не
возражаю.
If
it
takes
me
from
my
sanity,
you
know
I'll
find
you
a
reason
Если
это
лишит
меня
рассудка,
знай,
я
найду
для
тебя
причину.
And
would
it
change
your
mind,
И
изменит
ли
это
твое
мнение?
If
we
make
a
deal
Если
мы
заключим
сделку
...
If
I
rack
my
brain
in
two
Если
я
буду
ломать
голову
надвое
...
If
I
prove
that
the
love
is
real
Если
я
докажу,
что
любовь
настоящая
...
If
I
get
you
to
see
you
feel
where
we
Если
я
заставлю
тебя
увидеть,
ты
почувствуешь,
где
мы
...
Got
me
in
a
better
way,
ohh
ohh
У
меня
в
лучшую
сторону,
ох,
ох
Would
you
recall,
that
you
had
love
for
me
Вспомнишь
ли
ты,
что
ты
любил
меня?
Say
that
you
remembered
you,
you'd
feel
the
same
Скажи,
что
ты
помнишь
себя,
ты
почувствуешь
то
же
самое.
But
if
you
read
the
letter
and
still
dont
remember
Но
если
ты
читаешь
письмо
и
все
еще
не
помнишь
...
I
couldn't
wish
you
better,
I
let
it
in
and
let
you
go
Я
не
мог
желать
тебе
лучшего,
я
впустил
это
и
отпустил
тебя.
But
I
recall,
sharing
in
a
feeling,
so
hard
(so
hard)
Но
я
вспоминаю,
как
разделял
это
чувство,
так
тяжело
(так
тяжело).
And
I
recall,
kisses
there
for
me
then,
held
on
(held
on)
И
я
вспоминаю,
как
целовались
там
для
меня
тогда,
держались
(держались).
And
I
recall
(oh
I),
sharing
in
a
tender
mind
И
я
вспоминаю
(о,
я),
разделяя
нежный
ум.
Things
that
we
never
shared
before
(never
shared
before)
Вещи,
которыми
мы
никогда
не
делились
раньше
(никогда
не
делились
раньше).
How
loving
never
felt
so
good
(felt
so
good)
Как
любить
никогда
не
было
так
хорошо
(так
хорошо).
So
good
that
it
made
me
wonder
why
we
never
talk
Так
хорошо,
что
мне
стало
интересно,
почему
мы
никогда
не
разговариваем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.