Robert Plant - Carving up the World Again... A Wall and Not a Fence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Plant - Carving up the World Again... A Wall and Not a Fence




Carving up the World Again... A Wall and Not a Fence
Снова делят мир... Стена, а не забор
The Russians, the Americans, the British and the French
Русские, американцы, британцы и французы,
They're carving up the world again, it's getting kind of tense
Снова делят мир, милая, и становится все напряженней.
A whole lotta posture and very little sense
Много поз и очень мало смысла,
It's no surprise they hide behind a wall and not a fence
Неудивительно, что они прячутся за стеной, а не за забором.
The Irish and the English and the Scottish and the Welsh
Ирландцы и англичане, шотландцы и валлийцы,
A damp and misty history they keep it to themselves
Сырую и туманную историю держат при себе.
All lost in dark antiquity and smouldering descent
Все потеряно в темной древности и тлеющем упадке,
Invisible divisions behind a wall and not a fence
Невидимые границы за стеной, а не за забором.
Trouble at the border in the eleventh hour
Беда на границе в одиннадцатый час,
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Ров, проволока и палисад на линии огня.
Call up the cavalry and double up the guard
Вызывай кавалерию и удваивай караул,
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Готовься к катастрофе внутри карточного домика.
In China they got worried so they built themselves a wall
В Китае они забеспокоились и построили себе стену,
They built it big and long and tall to keep away the hoard
Они построили ее большой, длинной и высокой, чтобы удержать орду.
A hundred years of blood and toil, a million lives expend
Сто лет крови и труда, миллион жизней потрачено,
The steely grip of dynasty behind a wall and not a fence
Стальная хватка династии за стеной, а не за забором.
Trouble at the border in the eleventh hour
Беда на границе в одиннадцатый час,
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Ров, проволока и палисад на линии огня.
Call up the cavalry and double up the guard
Вызывай кавалерию и удваивай караул,
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Готовься к катастрофе внутри карточного домика.
Trouble at the border in the eleventh hour
Беда на границе в одиннадцатый час,
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Ров, проволока и палисад на линии огня.
Call up the cavalry and double up the guard
Вызывай кавалерию и удваивай караул,
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Готовься к катастрофе внутри карточного домика.
Emperors and Sultans, Kings and Presidents
Императоры и султаны, короли и президенты,
Dictators and ambassadors engaged in our defence
Диктаторы и послы, занятые нашей защитой.
A lifetime of great service, of selfless good intent
Жизнь, полная великих заслуг, бескорыстных благих намерений,
Guaranteed immunity behind a wall and not a fence
Гарантированный иммунитет за стеной, а не за забором.
Trouble at the border in the eleventh hour
Беда на границе в одиннадцатый час,
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Ров, проволока и палисад на линии огня.
Call up the cavalry and double up the guard
Вызывай кавалерию и удваивай караул,
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Готовься к катастрофе внутри карточного домика.
Trouble at the border in the eleventh hour
Беда на границе в одиннадцатый час,
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Ров, проволока и палисад на линии огня.
Call up the cavalry and double up the guard
Вызывай кавалерию и удваивай караул,
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Готовься к катастрофе внутри карточного домика.





Авторы: ADAMS JUSTIN ALEXANDER, BAGGOTT JOHN MALVERN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.