Robert Plant - Embrace Another Fall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Plant - Embrace Another Fall




Embrace Another Fall
Осенние Объятия
Oh I often think of you
Я часто думаю о тебе,
The hour before it rains
В час перед дождем,
Across the broken days
Сквозь череду разбитых дней,
That brought me home again
Что вновь привели меня домой.
You walked into my life
Ты вошла в мою жизнь,
Awoke my spirit soul
Разбудила дух мой спящий,
You saved me from my deep
Ты спасла меня от моей глубокой
Farewell my wanderer's home
Тоски, о мой дом странника.
Oh! The life upon your lips
О, жизнь на твоих губах!
Your heart could not foresee
Твое сердце не могло предвидеть
The tangle I became
Того, в кого я превратился,
That brings me home again
Что вновь приводит меня домой.
Embrace another fall
Прими еще одну осень,
My year is worn and cold
Мой год изношен и холоден.
To you I bare my soul
Тебе я открываю душу,
My summer's almost gone
Мое лето почти прошло.
Oh so blue must turn to grey
О, как синева должна смениться серостью,
And out upon the shire
И там, вдали, в графстве,
All through the frost and rain
Сквозь мороз и дождь,
I make my home
Я нахожу свой дом.
Mi glydwais fod yr 'hedydd
Я слышал, что жаворонок
Wedi marw ar y mynydd;
Умер в горах;
Pe gwyddwn i mai gwir y geiriau
Если бы я знал, что эти слова правда,
Awn a gyrr o wyr ac arfau
Я бы пошел с отрядом мужей и с оружием
I gyrchu corff yr 'hedydd adre
Забрать тело жаворонка домой.
(I heard that the Lark
слышал, что Жаворонок
Has died on the mountain;
Умер в горах;
If I knew these words were true
Если бы я знал, что эти слова правда,
I would go with a group of men and arms
Я бы пошел с группой мужчин и оружием
To fetch teh Lark's body home)
Забрать тело Жаворонка домой.)





Авторы: Plant Robert, Adams Justin Alexander, Baggott John Malvern, Fuller William, Tyson Liam Sean, Camara Juldeh, Smith David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.