Текст и перевод песни Robert Plant - Pocketful of Golden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocketful of Golden
Карманы, полные золота
And
if
the
sun
refused
to
shine
И
если
солнце
откажется
светить
Upon
my
island
home
Над
моим
родным
островом,
And
darkness
fell
upon
the
earth
И
тьма
падёт
на
землю,
And
once
I
walk
alone
И
я
останусь
один,
I
have
pockets
full
of
golden
У
меня
карманы,
полные
золота,
A
little
more
wirth
every
day
С
каждым
днём
всё
ценнее,
Inside
my
coat
a
silver
lining
Внутри
моего
пальто
серебряная
подкладка,
Who
knows
the
price
I
have
to
pay
Кто
знает,
какую
цену
мне
придётся
заплатить.
Once
I
was
set
up
upon
by
thieves
Однажды
на
меня
напали
воры,
They
stole
my
heart
away
Они
украли
моё
сердце,
I
finally
found
it
in
your
arms
Я
наконец-то
нашёл
его
в
твоих
объятиях,
And
that's
just
where
it's
going
to
stay
И
именно
там
оно
и
останется.
I
wondered
high
upon
the
mountain
Я
бродил
высоко
в
горах
With
the
naked
and
the
free
С
обнажёнными
и
свободными,
And
if
bare
my
soul
in
asking
И
если
обнажить
мою
душу
в
вопросе,
One
day
she'd
care
for
me
Однажды
ты
позаботишься
обо
мне.
Red
hair,
raven
hair
gold
like
the
sun
Рыжие
волосы,
чёрные
как
смоль
волосы,
золотые,
как
солнце,
All
of
us
in
motion,
moving
on
and
gone
Все
мы
в
движении,
движемся
дальше
и
исчезаем.
And
I
was
cast
out
on
the
ocean
И
я
был
брошен
в
океан,
Adrift
to
count
the
seven
seas
На
произвол
судьбы
считать
семь
морей.
So
all
alone,
so
high
and
lonesome
Так
одиноко,
так
высоко
и
тоскливо,
Maybe,
one
day,
she'll
care
for
me
Может
быть,
однажды
ты
позаботишься
обо
мне.
I
have
pockets
full
of
golden
У
меня
карманы,
полные
золота,
A
little
more
with
every
day
С
каждым
днём
всё
ценнее,
Inside
my
coat
a
silver
lining
Внутри
моего
пальто
серебряная
подкладка,
Who
knows
the
price
I
have
to
pay
Кто
знает,
какую
цену
мне
придётся
заплатить.
Red
hair,
raven
hair
gold
like
the
sun
Рыжие
волосы,
чёрные
как
смоль
волосы,
золотые,
как
солнце,
All
of
us
in
motion,
moving
on
and
gone
Все
мы
в
движении,
движемся
дальше
и
исчезаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAMARA JULDEH, ADAMS JUSTIN ALEXANDER, BAGGOTT JOHN MALVERN, SMITH DAVID, TYSON LIAM SEAN, FULLER WILLIAM, PLANT ROBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.