Текст и перевод песни Robert Plant - White, Clean and Neat - 2006 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White, Clean and Neat - 2006 Remaster
Белоснежно, чисто и аккуратно - Ремастер 2006
13th
day
of
August
'54,
I
was
five
years
old
13
августа
54-го,
мне
было
пять
лет,
Depending
where
you're
counting
from
В
зависимости
от
того,
откуда
считать.
Ma
didn't
tell
me
what
was
going
abroad
Мама
не
рассказывала
мне,
что
творится
за
границей,
No
tales
of
things
to
come
Никаких
историй
о
грядущем.
Daddy,
Daddy,
come
home
in
the
evening
with
the
burdens
of
the
day
Папочка,
папочка,
приходи
домой
вечером
с
грузом
прожитого
дня,
Pat
Boone
might
come
along
and
take
Daddy's
blues
away
Пэт
Бун
мог
бы
прийти
и
развеять
папину
тоску.
Ma
might
take
Daddy's
head
into
her
hands
Мама
могла
бы
взять
папину
голову
в
свои
руки,
Soothe
awhile,
soothe
awhile,
touch
the
boy
inside
the
man
Успокоить
немного,
успокоить
немного,
прикоснуться
к
мальчику
внутри
мужчины.
Beneath
her
skirts,
between
the
clean,
white
sheets
Под
твоей
юбкой,
между
чистыми,
белыми
простынями,
It's
such
a
long,
long
way
from
the
street
Так
далеко,
так
далеко
от
улицы.
Beneath
her
skirts,
between
the
clean,
white
sheets
Под
твоей
юбкой,
между
чистыми,
белыми
простынями,
It's
such
a
long,
long
way
from
the
street
Так
далеко,
так
далеко
от
улицы.
No,
no,
no,
Miss
Debbie
Reynolds
promised
someone
out
there
always
to
obey
Нет,
нет,
нет,
мисс
Дебби
Рейнольдс
обещала
кому-то
там
всегда
подчиняться.
Sugar,
sugar,
white,
clean
and
neat
Сладкая,
сладкая,
белоснежная,
чистая
и
аккуратная.
And
there
was
no
one
better
qualified
to
cry
a
while,
cry
a
while
И
не
было
никого
более
подходящего,
чтобы
поплакать
немного,
поплакать
немного,
Not
quite
like
Mr.
Johnny
Ray
Чем
мистер
Джонни
Рэй.
(Sugar,
sugar,
white,
clean
and
neat)
(Сладкая,
сладкая,
белоснежная,
чистая
и
аккуратная)
(Sugar,
sugar,
white,
clean
and
neat)
(Сладкая,
сладкая,
белоснежная,
чистая
и
аккуратная)
Beneath
her
skirts,
between
the
clean,
white
sheets
Под
твоей
юбкой,
между
чистыми,
белыми
простынями,
It's
such
a
long,
long
way
from
the
street
Так
далеко,
так
далеко
от
улицы.
Beneath
her
skirts,
between
the
clean,
white
sheets
Под
твоей
юбкой,
между
чистыми,
белыми
простынями,
(It's
such
a
long,
long
way)
(Так
далеко)
It's
such,
it's
such,
it's
such
a
long,
long,
long,
long
way
Так,
так,
так
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
(I
said
it's
such
a
long
way,
I
said
it's
such
a
long
way)
from
the
street
(Я
сказал,
так
далеко,
я
сказал,
так
далеко)
от
улицы.
(If
you
like
the
blues,
I
think
we
can)
(Если
тебе
нравится
блюз,
я
думаю,
мы
сможем)
(Home
life
with
his
wife
and
children,
and
community
life
centred
around
the
church,
(Домашняя
жизнь
с
женой
и
детьми,
и
общественная
жизнь,
сосредоточенная
вокруг
церкви,
Are
the
things
on
which
Pat
Boone
bases
his
career)
— вот
на
чем
Пэт
Бун
строит
свою
карьеру.)
Baby,
don't
you
want
me
no
more?
Детка,
ты
меня
больше
не
хочешь?
(He
still
runs
the
scout
troop
in
Denver)
(Он
все
еще
руководит
скаутским
отрядом
в
Денвере.)
(When
teenagers
find
an
idol,
they
usually
emulate
what
they
know
of
his
habits.)
(Когда
подростки
находят
кумира,
они
обычно
подражают
тому,
что
знают
о
его
привычках.)
(Bring
it
on
home,
Daddy)
(Давай
домой,
папочка)
Don't
you
want
me
no
more?
Ты
меня
больше
не
хочешь?
Talk
to
me
Поговори
со
мной.
Down
at
the
juke
joint,
back
at
the
drive-in
movie
show
Вниз,
в
джук-джойнт,
назад
в
кинотеатр
под
открытым
небом,
Moondog
made
one
more
white
boy
sanctified
Мунддог
сделал
еще
одного
белого
парня
святым.
Out
on
the
streets,
the
red
hot
streets,
old
heroes
fell
На
улицах,
раскаленных
улицах,
старые
герои
пали,
And
I
screamed
my
name
with
pride
И
я
с
гордостью
кричал
свое
имя.
Beneath
her
skirts,
between
the
clean,
white
sheets
Под
твоей
юбкой,
между
чистыми,
белыми
простынями,
It's
such
a
long
way,
it's
such
a
long
way
Так
далеко,
так
далеко,
It's
such
a
long,
long
way
from
the
street
Так
далеко,
так
далеко
от
улицы.
Beneath
her
skirts,
between
the
clean,
white
sheets
Под
твоей
юбкой,
между
чистыми,
белыми
простынями,
(It's
such
a
long,
long
way)
(Так
далеко)
It's
such,
it's
such,
it's
such
a
long,
long,
long,
long
way
Так,
так,
так
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
(I
said
it's
such
a
long
way,
I
said
it's
such
a
long
way)
from
the
street
(Я
сказал,
так
далеко,
я
сказал,
так
далеко)
от
улицы.
Whoo,
let's
go
Ух,
поехали!
(The
singer?
Johnnie
Ray.
The
trademark,
a
hero)
Hey,
baby
(Певец?
Джонни
Рэй.
Фирменный
знак,
герой.)
Эй,
детка.
(Yet,
listen
to
the
Ray
voice
come
sizzling
off
the
wax,
his
long
string
of
best
selling
records.
(Тем
не
менее,
послушайте,
как
голос
Рэя
шипит
с
пластинки,
его
длинная
череда
самых
продаваемых
записей.
Watch
this
human
stick
of
dynamite
reduce
himself
and
the
audience
to
limp
rags,
Посмотрите,
как
эта
человеческая
динамитная
шашка
превращает
себя
и
публику
в
тряпки,
In
a
pulsating,
motion
packed,
jazz
laden
half
hour.
How
high
can
you
get?)
В
пульсирующем,
полном
движения,
пропитанном
джазом
получасе.
Насколько
высоко
ты
можешь
подняться?)
Don't
you
want
me
baby?
Ты
меня
не
хочешь,
детка?
(Cool,
crazy,
able,
super
and
sincerely
yours
(Крутой,
сумасшедший,
способный,
супер
и
искренне
твой.
They're
married
to
stay:
lovely
Debbie
Reynolds,
film
star,
hubby
Eddie
Fisher,
discs.
That's
how
it's
been.
Они
созданы
друг
для
друга:
прекрасная
Дебби
Рейнольдс,
кинозвезда,
муженек
Эдди
Фишер,
диски.
Так
было
всегда.
Now
Debbie
has
scaled
the
hit
parade
gates
with
such
song
successes
as
Tammy.
Теперь
Дебби
покорила
хит-парад
с
такими
песнями,
как
«Тэмми».
It's
your
turn
now,
Eddie,
on
film.
Теперь
твоя
очередь,
Эдди,
в
кино.
Bring
it
on
home,
Daddy!)
Little
girl,
little
girl,
little
girl
Давай
домой,
папочка!)
Маленькая
девочка,
маленькая
девочка,
маленькая
девочка.
Baby,
baby,
since
I've
been
loving
you
Ha
Детка,
детка,
с
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
ха.
I'm
about
to
lose
(Bring
it
on
home,
Daddy)
Я
близок
к
тому,
чтобы
потерять
(Давай
домой,
папочка).
I'm
about
to
lose
(You
make
me
want
to
jump
and
shout,
baby)
Я
близок
к
тому,
чтобы
потерять
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
прыгать
и
кричать,
детка).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plant R A, Johnstone Philip Merriam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.