Robert Plant - White, Clean and Neat - 2006 Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Plant - White, Clean and Neat - 2006 Remaster




White, Clean and Neat - 2006 Remaster
Белоснежно, чисто и аккуратно - Ремастер 2006
13th day of August '54, I was five years old
13 августа 54-го, мне было пять лет,
Depending where you're counting from
В зависимости от того, откуда считать.
Ma didn't tell me what was going abroad
Мама не рассказывала мне, что творится за границей,
No tales of things to come
Никаких историй о грядущем.
Daddy, Daddy, come home in the evening with the burdens of the day
Папочка, папочка, приходи домой вечером с грузом прожитого дня,
Pat Boone might come along and take Daddy's blues away
Пэт Бун мог бы прийти и развеять папину тоску.
Ma might take Daddy's head into her hands
Мама могла бы взять папину голову в свои руки,
Soothe awhile, soothe awhile, touch the boy inside the man
Успокоить немного, успокоить немного, прикоснуться к мальчику внутри мужчины.
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
Под твоей юбкой, между чистыми, белыми простынями,
It's such a long, long way from the street
Так далеко, так далеко от улицы.
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
Под твоей юбкой, между чистыми, белыми простынями,
It's such a long, long way from the street
Так далеко, так далеко от улицы.
No, no, no, Miss Debbie Reynolds promised someone out there always to obey
Нет, нет, нет, мисс Дебби Рейнольдс обещала кому-то там всегда подчиняться.
Sugar, sugar, white, clean and neat
Сладкая, сладкая, белоснежная, чистая и аккуратная.
And there was no one better qualified to cry a while, cry a while
И не было никого более подходящего, чтобы поплакать немного, поплакать немного,
Not quite like Mr. Johnny Ray
Чем мистер Джонни Рэй.
(Sugar, sugar, white, clean and neat)
(Сладкая, сладкая, белоснежная, чистая и аккуратная)
(Sugar, sugar, white, clean and neat)
(Сладкая, сладкая, белоснежная, чистая и аккуратная)
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
Под твоей юбкой, между чистыми, белыми простынями,
It's such a long, long way from the street
Так далеко, так далеко от улицы.
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
Под твоей юбкой, между чистыми, белыми простынями,
(It's such a long, long way)
(Так далеко)
It's such, it's such, it's such a long, long, long, long way
Так, так, так далеко, далеко, далеко, далеко
(I said it's such a long way, I said it's such a long way) from the street
сказал, так далеко, я сказал, так далеко) от улицы.
(If you like the blues, I think we can)
(Если тебе нравится блюз, я думаю, мы сможем)
(Home life with his wife and children, and community life centred around the church,
(Домашняя жизнь с женой и детьми, и общественная жизнь, сосредоточенная вокруг церкви,
Are the things on which Pat Boone bases his career)
вот на чем Пэт Бун строит свою карьеру.)
Baby, don't you want me no more?
Детка, ты меня больше не хочешь?
(He still runs the scout troop in Denver)
(Он все еще руководит скаутским отрядом в Денвере.)
(When teenagers find an idol, they usually emulate what they know of his habits.)
(Когда подростки находят кумира, они обычно подражают тому, что знают о его привычках.)
(Bring it on home, Daddy)
(Давай домой, папочка)
Don't you want me no more?
Ты меня больше не хочешь?
Oo, yeah
О, да.
Talk to me
Поговори со мной.
Oh, yeah
О, да.
Down at the juke joint, back at the drive-in movie show
Вниз, в джук-джойнт, назад в кинотеатр под открытым небом,
Moondog made one more white boy sanctified
Мунддог сделал еще одного белого парня святым.
Out on the streets, the red hot streets, old heroes fell
На улицах, раскаленных улицах, старые герои пали,
And I screamed my name with pride
И я с гордостью кричал свое имя.
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
Под твоей юбкой, между чистыми, белыми простынями,
It's such a long way, it's such a long way
Так далеко, так далеко,
It's such a long, long way from the street
Так далеко, так далеко от улицы.
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
Под твоей юбкой, между чистыми, белыми простынями,
(It's such a long, long way)
(Так далеко)
It's such, it's such, it's such a long, long, long, long way
Так, так, так далеко, далеко, далеко, далеко
(I said it's such a long way, I said it's such a long way) from the street
сказал, так далеко, я сказал, так далеко) от улицы.
Whoo, let's go
Ух, поехали!
(The singer? Johnnie Ray. The trademark, a hero) Hey, baby
(Певец? Джонни Рэй. Фирменный знак, герой.) Эй, детка.
(Yet, listen to the Ray voice come sizzling off the wax, his long string of best selling records.
(Тем не менее, послушайте, как голос Рэя шипит с пластинки, его длинная череда самых продаваемых записей.
Watch this human stick of dynamite reduce himself and the audience to limp rags,
Посмотрите, как эта человеческая динамитная шашка превращает себя и публику в тряпки,
In a pulsating, motion packed, jazz laden half hour. How high can you get?)
В пульсирующем, полном движения, пропитанном джазом получасе. Насколько высоко ты можешь подняться?)
Don't you want me baby?
Ты меня не хочешь, детка?
(Cool, crazy, able, super and sincerely yours
(Крутой, сумасшедший, способный, супер и искренне твой.
They're married to stay: lovely Debbie Reynolds, film star, hubby Eddie Fisher, discs. That's how it's been.
Они созданы друг для друга: прекрасная Дебби Рейнольдс, кинозвезда, муженек Эдди Фишер, диски. Так было всегда.
Now Debbie has scaled the hit parade gates with such song successes as Tammy.
Теперь Дебби покорила хит-парад с такими песнями, как «Тэмми».
It's your turn now, Eddie, on film.
Теперь твоя очередь, Эдди, в кино.
Bring it on home, Daddy!) Little girl, little girl, little girl
Давай домой, папочка!) Маленькая девочка, маленькая девочка, маленькая девочка.
Baby, baby, since I've been loving you Ha
Детка, детка, с тех пор, как я люблю тебя, ха.
I'm about to lose (Bring it on home, Daddy)
Я близок к тому, чтобы потерять (Давай домой, папочка).
I'm about to lose (You make me want to jump and shout, baby)
Я близок к тому, чтобы потерять (Ты заставляешь меня хотеть прыгать и кричать, детка).





Авторы: Plant R A, Johnstone Philip Merriam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.