Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
light
upon
the
mountains
Ein
Licht
leuchtet
auf
den
Bergen,
And
the
day
is
at
the
spring
Und
der
Tag
ist
wie
der
Frühling,
When
our
eyes
shall
see
the
wonder
Wenn
unsere
Augen
das
Wunder
sehen
werden,
And
the
glory
it
will
bring
Und
die
Herrlichkeit,
die
es
bringen
wird.
Et
laudate
Domino
in
laetitia
Und
lobet
den
Herrn
in
Freude,
Et
cantate
Domino
gloria
Und
singet
dem
Herrn
zur
Ehre,
Saecula
et
saeculorum
Alleluia
In
alle
Ewigkeit,
Halleluja.
Hark,
we
hear
a
distant
music
Horch,
wir
hören
eine
ferne
Musik,
And
it
comes
with
fuller
swell
Und
sie
schwillt
immer
mehr
an,
Tis
the
glorious
song
of
heaven
Es
ist
das
herrliche
Lied
des
Himmels,
And
our
fears
it
will
dispel
Und
es
wird
unsere
Ängste
vertreiben.
Exsultate
Domino
omnis
populi
Alleluia
Jubelt
dem
Herrn,
alle
Völker,
Halleluja.
Jubilate
Domino
omnis
terra
Alleluia
Jauchzet
dem
Herrn,
alle
Welt,
Halleluja.
Angeli
et
archangeli,
psallite
et
laudate
Engel
und
Erzengel,
singet
und
preiset,
In
hymnis
et
psalmis
et
canticis
In
Hymnen
und
Psalmen
und
Gesängen.
We
hear
a
distant
music
Wir
hören
eine
ferne
Musik,
It
comes
with
fuller
swell
Sie
kommt
mit
vollerem
Klang,
For
the
angels
here
are
human
Denn
die
Engel
hier,
meine
Liebe,
sind
Menschen,
Not
the
shining
hosts
above
Nicht
die
leuchtenden
Scharen
droben.
For
the
drumbeats
of
the
army
Denn
die
Trommelschläge
der
Armee,
Are
the
heartbeats
of
our
love
Sind
die
Herzschläge
unserer
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Burton, Robert Prizeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.