Robert Radecke feat. Richard Tauber - Aus Der Jugendzeit - перевод текста песни на английский

Aus Der Jugendzeit - Richard Tauber перевод на английский




Aus Der Jugendzeit
My Youthful Days
Aus der Jugendzeit, aus der Jugendzeit
O my youthful days, my youthful days,
Klingt ein Lied mir immerdar;
A song is ever ringing in my mind,
O wie liegt so weit, o wie liegt so weit,
O how far away, O how far away,
Was mein, was mein einst war!
Are those that once were mine!
Was die Schwalbe sang, was die Schwalbe sang,
What the swallow sang, what the swallow sang,
Die den Herbst und Frühling bringt;
Who brings the autumn and the spring,
Ob das Dorf entlang, ob das Dorf entlang
Does it still resound along the village,
Das jetzt noch klingt?
That now is but a memory?
O du Heimatflur, o du Heimatflur,
O my native land, O my native land,
Laß zu deinem heil'gen Raum
Let me once more to your sacred space,
Mich noch einmal nur, mich noch einmal nur
Escape, if only for a moment,
Entfliehn, entfliehn im Traum!
In my dreams!
Als ich Abschied nahm, als ich Abschied nahm,
When I took my leave, when I took my leave,
War die Welt mir voll so sehr;
The world seemed so full to me,
Als ich wiederkam, als ich wiederkam,
When I returned, when I returned,
War alles leer.
All was empty.
Wohl die Schwalbe kehrt, wohl die Schwalbe kehrt,
The swallows do return, the swallows do return,
Und der leere Kasten schwoll,
And the empty nest swells up,
Ist das Herz geleert, ist das Herz geleert,
But my heart is empty, my heart is empty,
Wird's nie, wird's nie mehr voll.
And will never, never be full again.
Keine Schwalbe bringt, keine Schwalbe bringt
No swallow brings, no swallow brings
Dir zurück, wonach du weinst;
You back what you have wept for,
Doch die Schwalbe singt, doch die Schwalbe
Yet the swallow sings, yet the swallow
Singt im Dorf wie einst.
Sings in the village as before.





Авторы: Frank Pleyer, Robert Radecke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.