Текст и перевод песни Robert Taylor - Tu Compañía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
tu
compañía,
I
love
your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Whether
it's
night
or
day,
No
está
de
más
decir
It
goes
without
saying
Que
por
ti
es
mi
alegría,
That
you
are
my
joy,
Eres
lo
que
yo
quería,
You
are
what
I
wanted,
En
el
fondo
sabía
que
Deep
down
I
knew
that
El
tiempo
me
lo
daría,
Time
would
give
you
to
me,
Tu
compañía,
Your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Whether
it's
night
or
day,
No
está
de
más
decir
It
goes
without
saying
Que
por
ti
es
mi
alegría
That
you
are
my
joy
Eres
lo
que
yo
Quería
You
are
what
I
wanted
En
el
fondo
sabía
Deep
down
I
knew
Que
el
tiempo
me
lo
daría.
That
time
would
give
you
to
me.
Hace
días
que
vengo
Pensando
en
ti
For
days
I've
been
thinking
of
you
Como
me
elevas
y
me
haces
feliz
How
you
uplift
me
and
make
me
happy
Siempre
logras
Sacar
lo
mejor
de
mí
You
always
manage
to
bring
out
the
best
in
me
Tu
eres
mi
motivo
para
sonreír
You
are
my
reason
to
smile
Te
siento
en
mi
vida
y
en
cada
latir.
I
feel
you
in
my
life
and
in
every
beat.
Amo
tu
compañía,
I
love
your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Whether
it's
night
or
day,
No
está
de
más
decir
It
goes
without
saying
Que
por
ti
es
mi
alegría,
That
you
are
my
joy,
Eres
lo
que
yo
quería,
You
are
what
I
wanted,
En
el
fondo
sabía
que
Deep
down
I
knew
that
El
tiempo
me
lo
daría,
Time
would
give
you
to
me,
Tu
compañía,
Your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Whether
it's
night
or
day,
No
está
de
más
decir
que
It
goes
without
saying
that
Por
ti
es
mi
alegría
fantasía,
You
are
my
joy,
my
fantasy,
Eres
lo
que
yo
quería
You
are
what
I
wanted
El
fondo
sabía
que
el
Deep
down
I
knew
that
Tiempo
me
lo
daría.
Time
would
give
you
to
me.
Tú
me
llenas
de
tanta
confianza,
You
fill
me
with
so
much
confidence,
Mis
labios
de
tus
besos
My
lips
don't
No
se
cansan
Get
tired
of
your
kisses
Un
solo
corazón
One
heart
Ya
no
me
alcanza
Is
not
enough
for
me
Gracias
por
llenarme
de
nuevo
Thank
you
for
filling
me
again
Te
amo
porque
siempre
me
levantas
I
love
you
because
you
always
lift
me
up
Te
llamo
porque
escucharte
me
encanta
I
call
you
because
listening
to
you
enchants
me
Te
abrazo
porque
las
I
hug
you
because
the
Ganas
de
amarte
te
juro
Desire
to
love
you,
I
swear
Que
son
tantas.
Is
so
strong.
Amo
tu
compañía,
I
love
your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día
Whether
it's
night
or
day,
No
está
de
más
decir
It
goes
without
saying
Que
por
ti
es
mi
alegría,
That
you
are
my
joy,
Eres
lo
que
yo
quería,
You
are
what
I
wanted,
En
el
fondo
sabía
Deep
down
I
knew
Que
el
tiempo
me
lo
daría,
That
time
would
give
you
to
me,
Tu
compañía,
Your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Whether
it's
night
or
day,
No
está
de
más
decir
que
It
goes
without
saying
that
Por
ti
es
mi
alegría
fantasía,
You
are
my
joy,
my
fantasy,
Eres
lo
que
yo
quería,
You
are
what
I
wanted,
En
el
fondo
sabía
que
el
Deep
down
I
knew
that
Tiempo
me
lo
daría.
Time
would
give
you
to
me.
Eres
tú
mi
complemento,
You
are
my
complement,
Como
playa,
mar
y
viento,
Like
the
beach,
the
sea
and
the
wind,
Mi
base
y
mi
fundamento,
My
base
and
my
foundation,
Te
agradezco
por
tan
buenos
momentos
I
thank
you
for
such
good
times
Eres
tú
mi
complemento,
You
are
my
complement,
Como
playa,
mar
y
viento,
Like
the
beach,
the
sea
and
the
wind,
Mi
base
y
mi
fundamento.
My
base
and
my
foundation.
Amo
tu
compañía,
I
love
your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día,
Whether
it's
night
or
day,
No
está
de
más
decir
It
goes
without
saying
Que
por
ti
es
mi
alegría,
That
you
are
my
joy,
Eres
lo
que
yo
quería,
You
are
what
I
wanted,
En
el
fondo
sabía
Deep
down
I
knew
Que
el
tiempo
me
lo
daría,
That
time
would
give
you
to
me,
Tu
compañía,
Your
company,
Sea
de
noche
o
sea
de
día
Whether
it's
night
or
day
No
está
de
más
decir
It
goes
without
saying
Que
por
ti
es
mi
alegría
fantasía,
That
you
are
my
joy,
my
fantasy,
Eres
lo
que
yo
quería
You
are
what
I
wanted
En
el
fondo
sabía
que
el
tiempo
me
lo
daría.
Deep
down
I
knew
that
time
would
give
you
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Francis Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.