Текст и перевод песни Robert Tiamo - Pálida
No
te
voy
a
negar
que
me
va
bien
sin
ti
(si,
si,
si)
I
won't
deny
that
I'm
doing
well
without
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Pero
me
iría
mejor
si
estuvieras
aquí
(y,
y,
y)
But
I'd
be
doing
better
if
you
were
here
(and,
and,
and)
En
lo
orgulloso
me
parezco
mucho
a
ti
(si,
si,
si)
In
my
pride,
I
resemble
you
a
lot
(yeah,
yeah,
yeah)
Sé
que
si
no
te
escribo
no
vas
a
escribir
(pero)
I
know
if
I
don't
write
to
you,
you
won't
write
to
me
(but)
Como,
te
hago,
entender,
que
lo,
tuve,
que
hacer,
no
por
How
do
I
make
you
understand,
that
I
had
to
do
it,
not
for
Placer,
ni
complacer,
a
otra,
mujer,
suelo,
beber,
para
poder
Pleasure,
or
to
please,
another
woman,
I
drink,
to
be
able
to
Olvidar
la
pálida
en
la
que
suelo
caer
Forget
the
paleness
in
which
I
usually
fall
Tú
eres
la
única
pálida
en
la
que
quiero
caer
You
are
the
only
pale
woman
I
want
to
fall
for
No
hay
un
blanco
que
me
dé
nota
como
el
de
tu
piel
There
is
no
white
that
gives
me
a
grade
like
the
color
of
your
skin
Que
a
nada
extraño
más
que
a
tus
besos
de
miel
Which
I
miss
nothing
more
than
your
honey
kisses
(Que
a
tus
besos
de
miel,
que
a
tus
besos
de
miel)
(Which
I
miss
nothing
more
than
your
honey
kisses)
Tus
amigos
te
dicen
que
no
confíes
en
mí
Your
friends
tell
you
not
to
trust
me
Recuerda
que
antes
que
ellos
yo
apostaba
por
ti
Remember
that
before
them
I
was
betting
on
you
No
dejes
que
terceros
quieran
vivir
por
ti
Don't
let
third
parties
try
to
live
for
you
Tú
sabes
que
te
quiero
aunque
ya
no
estoy
ahí
You
know
I
love
you
even
though
I'm
not
there
anymore
Tu
personality
vandal
cuál
grafiti
Your
personality
vandalizes
like
graffiti
Tu
piel
toda
blanca
como
Hello
Kitty
Your
skin
is
as
white
as
Hello
Kitty
Y
yo
paso
frío
solito
en
la
city
And
I'm
cold
alone
in
the
city
Sonrió
pero
no
es
fácil
estar
sin
ti,
no
I
smile
but
it's
not
easy
to
be
without
you,
no
Pero
dime
tú
¿qué
puedo
hacer
yo?
But
tell
me
what
can
I
do?
Te
hice
este
tema
y
no
sé
si
sirvió
I
made
you
this
song
and
I
don't
know
if
it
worked
Porque
yo
sí
vi
en
ti
lo
que
más
nadie
vio
Because
I
did
see
in
you
what
nobody
else
saw
Porque
yo
sí
sentí
cuando
tu
piel
llovió
Because
I
did
feel
when
your
skin
rained
Pero
dime
tú
¿qué
puedo
hacer
yo?
But
tell
me
what
can
I
do?
Te
hice
este
tema
y
no
sé
si
sirvió
I
made
you
this
song
and
I
don't
know
if
it
worked
Porque
yo
sí
vi
en
ti
lo
que
más
nadie
vio
Because
I
did
see
in
you
what
nobody
else
saw
Y
me
sentí
increíble
siendo
tu
novio
And
I
felt
incredible
being
your
boyfriend
Ellas
querían
ser
tu
y
ellos
querían
ser
yo
They
wanted
to
be
you
and
they
wanted
to
be
me
Ellas
querían
ser
tú
pero
They
wanted
to
be
you
but
Como,
te
hago,
entender,
que
lo,
tuve,
que
hacer,
no
por
How
do
I
make
you
understand,
that
I
had
to
do
it,
not
for
Placer,
ni
complacer,
a
otra,
mujer,
suelo,
beber,
para
poder
Pleasure,
or
to
please,
another
woman,
I
drink,
to
be
able
to
Olvidar
la
pálida
en
la
que
suelo
caer
Forget
the
paleness
in
which
I
usually
fall
Tú
eres
la
única
pálida
en
la
que
quiero
caer
You
are
the
only
pale
woman
I
want
to
fall
into
No
hay
un
blanco
que
me
dé
nota
como
el
de
tu
piel
There
is
no
white
that
gives
me
a
grade
like
the
color
of
your
skin
Que
a
nada
extraño
más
que
a
tus
besos
de
miel
Which
I
miss
nothing
more
than
your
honey
kisses
(Son
tus
besos
de
miel,
son
tus
besos
de
miel)
(Which
I
miss
nothing
more
than
your
honey
kisses)
No
te
voy
a
negar
que
me
va
bien
sin
ti
(si,
si)
I
won't
deny
that
I'm
doing
well
without
you
(yeah,
yeah)
Pero
me
iría
mejor
si
estuvieras
aquí
(y,
y)
But
I'd
be
doing
better
if
you
were
here
(and,
and)
En
lo
orgulloso
me
parezco
mucho
a
ti
(si,
si,
si)
In
my
pride,
I
resemble
you
a
lot
(yeah,
yeah,
yeah)
Se
que
si
no
regreso
no
vendrás
por
mí
(pero)
I
know
if
I
don't
return,
you
won't
come
for
me
(but)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Tiamo
Альбом
Pálida
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.