Текст и перевод песни Robert Viger - Adieu L'amant A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu L'amant A
Farewell, Blonde Lover
Adieu
l'amant
à
tête
blonde
Farewell,
my
golden-haired
lover
Qui
m'a
aimée
pendant
trois
jours
Who
loved
me
for
three
days
Ici-bas
les
plus
courts
plaisirs
Here
below,
the
shortest
pleasures
Font
souvent
les
meilleures
amours
Often
make
the
best
loves
Je
pars
mais
sur
ma
bouche
ardente
I
leave,
but
on
my
burning
lips
J'ai
souvenir
de
tes
baisers
I
have
the
memory
of
your
kisses
Ici-bas
les
plus
courts
plaisirs
Here
below,
the
shortest
pleasures
Font
souvent
les
meilleures
amours
Often
make
the
best
loves
Dans
le
grand
train
qui
me
transporte
In
the
great
train
that
carries
me
away
Très
loin
de
toi
Far
away
from
you
Je
sens
encore
ton
coeur
qui
bat
fort
I
still
feel
your
heart
beating
strongly
Au
creux
de
mes
doigts
In
the
creases
of
my
fingers
Adieu
l'amant,
beau
légionnaire
Farewell,
my
handsome
legionnaire
lover
Qui
m'a
aimée
la
nuit,
le
jour
Who
loved
me
night
and
day
Ici-bas
les
plus
courts
plaisirs
Here
below,
the
shortest
pleasures
Font
souvent
les
meilleures
amours
Often
make
the
best
loves
Tristesse
et
charme
se
mélangent
Sadness
and
charm
mingle
Dans
mon
cœur
enivré
de
larmes
In
my
heart
intoxicated
with
tears
Ici-bas
les
plus
courts
plaisirs
Here
below,
the
shortest
pleasures
Font
souvent
les
meilleures
amours
Often
make
the
best
loves
Dans
les
sables
du
Sahara
In
the
sands
of
the
Sahara
Très
loin
de
moi
Far
away
from
me
Penseras-tu
encore
un
peu
à
moi
Will
you
still
think
a
little
of
me
Mirage
des
soirs
Mirage
of
the
evenings
Adieu
l'amant,
beau
légionnaire
Farewell,
my
handsome
legionnaire
lover
Qui
m'a
aimée
la
nuit,
le
jour
Who
loved
me
night
and
day
Ici
bas
les
plus
courts
plaisirs
Here
below,
the
shortest
pleasures
Font
souvent
les
meilleures
amours
Often
make
the
best
loves
Ne
m'oublie
pas
et
garde
ardent
Do
not
forget
me
and
keep
alive
Le
souvenir
de
ces
trois
jours
The
memory
of
these
three
days
Ici-bas
les
plus
courts
plaisirs
Here
below,
the
shortest
pleasures
Font
souvent
les
meilleures
amours
Often
make
the
best
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Jean Viger, Janin Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.