Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Dirt and the Stars
Zwischen dem Schmutz und den Sternen
Try
to
conjure
up
a
night
Versuch,
eine
Nacht
heraufzubeschwören
Of
jasmine
upon
the
air
Von
Jasmin
in
der
Luft
I'm
17
and
in
a
car
Ich
bin
17
und
in
einem
Auto
Ready
to
ride
anywhere
Bereit,
überallhin
zu
fahren
The
summer
night
sticks
to
my
skin,
and
Die
Sommernacht
klebt
auf
meiner
Haut,
und
Beer's
gone
to
my
head
Das
Bier
ist
mir
zu
Kopf
gestiegen
My
arm
hangs
out
the
window
and
Mein
Arm
hängt
aus
dem
Fenster
und
I
can't
hear
what
you
just
said
Ich
kann
nicht
hören,
was
du
gerade
gesagt
hast
Over
the
radio
Über
das
Radio
Wild,
wild
horses
Wilde,
wilde
Pferde
Everything
you'll
ever
know
Alles,
was
du
jemals
wissen
wirst
Is
in
the
choruses
Ist
in
den
Refrains
Everything
that
made
you
whole
Alles,
was
dich
ganz
gemacht
hat
Everything
that
broke
your
heart
Alles,
was
dein
Herz
gebrochen
hat
Whatever
called
you
by
your
soul
Was
auch
immer
deine
Seele
rief
And
piece
by
piece
took
you
apart
Und
Stück
für
Stück
dich
zerlegt
hat
Every
spark
you
ever
chased
Jeder
Funke,
dem
du
je
nachgejagt
bist
All
the
faith
love
robbed
you
off
All
der
Glaube,
den
die
Liebe
dir
geraubt
hat
Every
light,
the
dark
erased
Jedes
Licht,
das
die
Dunkelheit
auslöschte
Every
cause
that
gave
you
up
Jede
Sache,
die
dich
aufgab
Turn
on
the
radio
Mach
das
Radio
an
Wild,
wild
horses
Wilde,
wilde
Pferde
Everywhere
we'd
ever
go
Überallhin,
wohin
wir
jemals
gehen
würden
Is
in
the
choruses
Ist
in
den
Refrains
Standing
on
the
porch
tonight
Stehe
heute
Nacht
auf
der
Veranda
All
I
hear
is
a
distant
car
Alles,
was
ich
höre,
ist
ein
fernes
Auto
Watching
the
fading
light
Beobachte
das
schwindende
Licht
Between
the
dirt
and
the
stars
Zwischen
dem
Schmutz
und
den
Sternen
Between
the
rough
and
smooth
Zwischen
dem
Rauen
und
dem
Glatten
The
easy
and
the
hard
Dem
Leichten
und
dem
Schweren
The
lonely
sound
of
loneliness
Der
einsame
Klang
der
Einsamkeit
That's
shaped
just
like
my
heart
Der
genau
wie
mein
Herz
geformt
ist
Years
will
pass
before
we
turn
Jahre
werden
vergehen,
bevor
wir
uns
umdrehen
To
face
the
place
where
we
come
from
Um
dem
Ort
entgegenzusehen,
woher
wir
kommen
Years
will
pass
before
we
learn
Jahre
werden
vergehen,
bevor
wir
lernen
What
time
denies
to
everyone
Was
die
Zeit
jedem
verwehrt
We're
lucky
ghosts
and
prayers
Wir
sind
glückliche
Geister
und
Gebete
Are
company,
not
enemies
Sind
Gesellschaft,
keine
Feinde
I
time
travel
straight
back
there
Ich
reise
direkt
dorthin
zurück
in
der
Zeit
You
were
singing
back
to
me
Du
hast
mir
zurückgesungen
On
with
the
radio
Weiter
mit
dem
Radio
Wild,
wild
horses
Wilde,
wilde
Pferde
Everything
you'll
ever
know
Alles,
was
du
jemals
wissen
wirst
Is
in
the
choruses
Ist
in
den
Refrains
Over
the
radio
Über
das
Radio
Wild,
wild
horses
Wilde,
wilde
Pferde
Everywhere
we'll
ever
go
Überallhin,
wohin
wir
jemals
gehen
werden
Is
in
the
choruses
Ist
in
den
Refrains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.