Robert Wayne feat. Penélope Santacruz - LET ME GO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Wayne feat. Penélope Santacruz - LET ME GO




LET ME GO
ОТПУСТИ МЕНЯ
I got my dick in her mouth, and then she's sucking and swallowing
Мой член у неё во рту, она сосёт и глотает,
And then we fighting and busting, and then the nerves are pushing
Потом мы ругаемся и ломаемся, нервы на пределе,
And the feelings are running, and then the heart starts shooting
Чувства переполняют, сердце вот-вот выскочит,
With the minds intoxicated, the bodies are levitated
Разум опьянён, тела парят,
The time is never ready, the houses are all raided
Время никогда не ждёт, дома все перевёрнуты,
We fucked and never dated, we cheated, and never said it
Мы трахались, но не встречались, изменяли, но не признавались,
Lost faith and never prayed it, Las Vegas and never married
Потеряли веру и не молились, Лас-Вегас и никакого замужества,
Relations is overrated, the trust, we both hate it now
Отношения переоценены, доверия нет, мы оба его ненавидим.
Would you let me go, would you let me go, would you let me go
Ты бы меня отпустила, ты бы меня отпустила, ты бы меня отпустила,
All those times we had, all those times we had
Всё то время, что было, всё то время, что было,
Would you make it last, don't come back
Ты бы его продлила, не возвращайся,
Would you let me go, would you let me go, would you let me go
Ты бы меня отпустила, ты бы меня отпустила, ты бы меня отпустила,
All those times we had, all those times we had
Всё то время, что было, всё то время, что было,
Would you make it last, don't come back
Ты бы его продлила, не возвращайся,
Don't come back, no, don't come back
Не возвращайся, нет, не возвращайся,
Would you let me go, would you let me go
Ты бы меня отпустила, ты бы меня отпустила.
Like a broken glass, man fuck the past, never went to class
Как осколки стекла, к чёрту прошлое, никогда не ходил на занятия,
Looking at stars, wishing I could drown now
Смотрю на звёзды, мечтаю сейчас утонуть.
Would you let me go, would you let me go
Ты бы меня отпустила, ты бы меня отпустила,
All those times we had, all those times we had
Всё то время, что было, всё то время, что было,
Will you make it last, don't come back
Ты бы его продлила, не возвращайся.
Temptations, revelations
Соблазны, откровения,
The things we never mentioned
То, о чём мы никогда не упоминали,
The pressure we couldn't take it
Давление, которое мы не смогли вынести,
The goals that could have made it
Цели, которые могли бы всё изменить,
The love that could embrace it, depression is on the record
Любовь, которая могла бы всё это принять, депрессия записана,
Are you still thinking, are you still crying
Ты всё ещё думаешь, ты всё ещё плачешь,
Are you still smiling
Ты всё ещё улыбаешься.
You little toxic bitch
Ты маленькая ядовитая сучка.
Would you let me go, would you let me go
Ты бы меня отпустила, ты бы меня отпустила,
All those times we had, all those times we had
Всё то время, что было, всё то время, что было,
Will you make it last, don't come back
Ты бы его продлила, не возвращайся.
Having wine for breakfast, then we tripping by twelve
Вино на завтрак, к двенадцати мы уже на взводе,
Then you hung up the cell, then I hit up my ex
Ты бросила трубку, а я позвонил бывшей,
And then we back to the sex, it's been so damn long
И вот мы снова занимаемся сексом, так давно этого не было,
One minute you're here, the next day I'm gone
Минуту назад ты здесь, а на следующий день меня нет,
I picked up the pen, then I wrote this song
Я взял ручку и написал эту песню,
Then you popped a pill, and then you rolled up the weed
Потом ты проглотила таблетку и скрутила косяк,
And then you poured me a drink, and then we took some sips
Потом ты налила мне выпить, и мы сделали пару глотков,
And then you bounced on my dick, I take you home by six
Потом ты запрыгнула на мой член, к шести я отвезу тебя домой,
Now, now
Теперь, теперь.
Got no time for you, got no time for you
Нет на тебя времени, нет на тебя времени,
Got no time for you, got no time for you
Нет на тебя времени, нет на тебя времени,
Got no time for you, got no time for you
Нет на тебя времени, нет на тебя времени,
Got no time for you, got no time for you
Нет на тебя времени, нет на тебя времени,
Got no time for you, got no time for you
Нет на тебя времени, нет на тебя времени,
Got no time for you, got no time for you
Нет на тебя времени, нет на тебя времени.





Авторы: Roberto Palma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.