Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
takes
a
weekly
packet
Es
braucht
ein
wöchentliches
Päckchen
To
keep
the
shrink
in
pocket
Um
den
Seelenklempner
bei
Kasse
zu
halten
It
costs
a
pretty
penny
Es
kostet
einen
hübschen
Groschen
Just
to
stay
afloat
Nur
um
über
Wasser
zu
bleiben
It
takes
a
lot
of
lolly
Es
braucht
ne
Menge
Knete
Trying
to
be
jolly
Um
fröhlich
zu
bleiben
beim
Versuch
When
the
interest
keeps
mounting
Wenn
die
Zinsen
stetig
steigen
In
the
bank
and
in
my
person
In
der
Bank
und
in
meiner
Person
It
takes
a
bit
of
doing
Es
braucht
einiges
an
Mühe
Just
feeling
up
to
scratch
Nur
um
mich
auf
der
Höhe
zu
fühlen
Work
work
work
Arbeit
Arbeit
Arbeit
From
dawn
to
dusk
Von
Morgengrauen
bis
Abenddämmerung
My
id
is
raw
Mein
Es
ist
wund
My
ego
breaking
Mein
Ich
zerbricht
From
months
of
toil
Nach
Monaten
Plackerei
To
separate
my
real
self
Um
mein
wahres
Selbst
zu
trennen
From
its
husk
Von
seiner
Hülle
Everybody
loves
me
Jeder
liebt
mich
Everyone
but
me
Jeder
außer
mir
It's
costing
cash
to
melt
the
ice
Es
kostet
Geld,
das
Eis
zu
brechen
I've
sweated
blood
to
hear
I'm
nice
Ich
habe
Blut
geschwitzt,
um
nett
genannt
zu
sein
To
hear
I'm
nice
Um
nett
genannt
zu
sein
It
takes
a
weekly
packet
Es
braucht
ein
wöchentliches
Päckchen
To
keep
the
shrink
in
pocket
Um
den
Seelenklempner
bei
Kasse
zu
halten
It
costs
a
pretty
penny
Es
kostet
einen
hübschen
Groschen
Just
to
stay
afloat
Nur
um
über
Wasser
zu
bleiben
It
takes
a
lot
of
lolly
Es
braucht
ne
Menge
Knete
Trying
to
be
jolly
Um
fröhlich
zu
bleiben
beim
Versuch
When
the
interest
keeps
mounting
Wenn
die
Zinsen
stetig
steigen
In
the
bank
and
in
my
person
In
der
Bank
und
in
meiner
Person
And
it
takes
a
bit
of
doing
Und
es
braucht
einiges
an
Mühe
Just
feeling
up
to
scratch
Nur
um
mich
auf
der
Höhe
zu
fühlen
Work
work
work
Arbeit
Arbeit
Arbeit
And
it's
work
work
work
Und
es
ist
Arbeit
Arbeit
Arbeit
It's
work
work
work
Es
ist
Arbeit
Arbeit
Arbeit
From
dawn
to
dusk
Von
Morgengrauen
bis
Abenddämmerung
My
id
is
raw
Mein
Es
ist
wund
My
ego
breaking
Mein
Ich
zerbricht
From
months
of
toil
Nach
Monaten
Plackerei
To
separate
my
real
self
Um
mein
wahres
Selbst
zu
trennen
From
its
husk
Von
seiner
Hülle
From
its
husk
Von
seiner
Hülle
It
takes
a
bit
of
doing
Es
braucht
einiges
an
Mühe
Just
feeling
up
to
scratch
Nur
um
mich
auf
der
Höhe
zu
fühlen
Work
work
work
Arbeit
Arbeit
Arbeit
From
dawn
to
dusk
Von
Morgengrauen
bis
Abenddämmerung
It's
work
work
work
Es
ist
Arbeit
Arbeit
Arbeit
Work
work
work
Arbeit
Arbeit
Arbeit
Work
work
work...
Arbeit
Arbeit
Arbeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wyatt, Alfreda Benge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.