Robert - Sorcière - перевод текста песни на английский

Sorcière - Robertперевод на английский




Sorcière
Witch
Sorcière,
Witch,
Transforme-moi en citrouille
Turn me into a pumpkin
Après minuit, je m'enrage
After midnight, I'll go mad
Je veux tuer mon amant
I want to kill my lover
Je suis en état de nuire
I'm dangerous
Change mes ongles en velours
Change my nails to velvet
Ou je lui arrache les yeux
Or I'll tear out his eyes
Emmène-moi loin d'ici
Take me far away from here
Pour que je sauve sa vie
So that I can save his life
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Le désir
Desire
Me donne envie de faire le mal
Makes me want to do evil
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Je n'ai pas
I don't have
Pas l'innocence
Any innocence
Le plaisir
Pleasure
Me donne envie d'aller plus loin
Makes me want to go further
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Qui jamais
That no one
Ne me pardonnera
Will ever forgive me for
Sorcière
Witch
Transforme-la en citrouille
Turn him into a pumpkin
Cet amant si ravissant
This lover so charming
Après minuit, j'ai si faim
After midnight, I'm so hungry
J'ai trop envie de son sang
I crave his blood
Ma dentition me démange
My teeth are itching
Quand je vois ce cou si blanc
When I see that neck so white
Derrière mon visage d'ange
Beneath my angelic face
Un vampire d'au moins cent ans
A vampire of at least a hundred years
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Le désir
Desire
Me donne envie de faire le mal
Makes me want to do evil
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Je n'ai pas
I don't have
Pas l'innocence
Any innocence
Le plaisir
Pleasure
Me donne envie d'aller plus loin
Makes me want to go further
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Qui jamais
That no one
Ne me pardonnera
Will ever forgive me for
Sorcière,
Witch,
Transforme-moi en citrouille
Turn me into a pumpkin
Après minuit, je m'enrage
After midnight, I'll go mad
Je veux tuer mon amant
I want to kill my lover
Je suis en état de nuire
I'm dangerous
Change mes ongles en velours
Change my nails to velvet
Ou je lui arrache les yeux
Or I'll tear out his eyes
Emmène-moi loin d'ici
Take me far away from here
Pour que je sauve sa vie
So that I can save his life
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Le désir
Desire
Me donne envie de faire le mal
Makes me want to do evil
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Je n'ai pas
I don't have
Pas l'innocence
Any innocence
Le plaisir
Pleasure
Me donne envie d'aller plus loin
Makes me want to go further
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Qui jamais
That no one
Ne me pardonnera
Will ever forgive me for
Le désir
Desire
Me donne envie de faire le mal
Makes me want to do evil
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Je n'ai pas
I don't have
Pas l'innocence
Any innocence
Le plaisir
Pleasure
Me donne envie d'aller plus loin
Makes me want to go further
L'amour m'est un crime
Love is a crime to me
Qui jamais
That no one
Ne me pardonnera
Will ever forgive me for





Авторы: Amelie, Myriam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.