Roberta Campos - Minha Felicidade - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Minha Felicidade - Ao Vivo - Roberta Camposперевод на немецкий




Minha Felicidade - Ao Vivo
Mein Glück - Live
Quero ver o sol nascer de novo aqui
Ich will die Sonne hier wieder aufgehen sehen
Pra despertar
Um zu erwecken
Tudo aquilo que senti
All das, was ich gefühlt habe
Guardei por nós nesse lugar
Ich habe es für uns an diesem Ort aufbewahrt
Você é um pedaço em mim
Du bist ein Teil von mir
Eu quero viver em teus braços pra sempre, pra sempre
Ich will in deinen Armen leben für immer, für immer
Lembra aquele tempo, amor
Erinnerst du dich an jene Zeit, mein Lieber
Quando a gente se encontrou
Als wir uns trafen
Foi ali que começou
Dort begann es
Minha felicidade
Mein Glück
Lembra aquele beijo, amor
Erinnerst du dich an jenen Kuss, mein Lieber
Quando a gente se encontrou
Als wir uns trafen
Foi assim que começou
So begann es
Minha felicidade
Mein Glück
Quero ver o sol nascer de novo aqui
Ich will die Sonne hier wieder aufgehen sehen
Pra despertar
Um zu erwecken
Tudo aquilo que senti
All das, was ich gefühlt habe
Guardei por nós nesse lugar
Ich habe es für uns an diesem Ort aufbewahrt
Você é um pedaço em mim
Du bist ein Teil von mir
Eu quero viver em teus braços pra sempre, pra sempre
Ich will in deinen Armen leben für immer, für immer
Lembra aquele tempo, amor
Erinnerst du dich an jene Zeit, mein Lieber
Quando a gente se encontrou
Als wir uns trafen
Foi ali que começou
Dort begann es
Minha felicidade
Mein Glück
Lembra aquele beijo, amor
Erinnerst du dich an jenen Kuss, mein Lieber
Quando a gente se encontrou
Als wir uns trafen
Foi ali que começou
So begann es
Minha felicidade
Mein Glück
Eu, você, o sol, o mar
Ich, du, die Sonne, das Meer
E mais de mil paisagens pra testemunhar
Und mehr als tausend Landschaften, um zu bezeugen
Que eu seguiria muito bem a vida inteira
Dass ich mein Leben lang sehr gut zurechtkäme
Sem me preocupar com a felicidade
Ohne mir Sorgen um das Glück zu machen
Toda paisagem fica cinza sem você
Jede Landschaft wird grau ohne dich
Qualquer declaração de amor tão sem porquê
Jede Liebeserklärung so ohne Grund
Hoje é por isso que agradeço ao céu
Heute ist es deshalb, dass ich dem Himmel danke
Estar com você, estar com você
Mit dir zu sein, mit dir zu sein
Hoje é por isso que agradeço ao céu
Heute ist es deshalb, dass ich dem Himmel danke
A felicidade
Für das Glück
Lembra aquele tempo, amor
Erinnerst du dich an jene Zeit, mein Lieber
Quando a gente se encontrou
Als wir uns trafen
Foi ali que começou
Dort begann es
Minha felicidade
Mein Glück
Lembra aquele beijo, amor
Erinnerst du dich an jenen Kuss, mein Lieber
Quando a gente se encontrou
Als wir uns trafen
Foi assim que começou
So begann es
Minha felicidade
Mein Glück
Agora eu quero ouvir vocês, vai
Jetzt will ich euch hören, los!
Lembra aquele (tempo, amor)
Erinnerst du dich an jene (Zeit, mein Lieber)
(Quando a gente se encontrou)
(Als wir uns trafen)
(Foi ali que começou)
(Dort begann es)
(Minha felicidade)
(Mein Glück)
(Lembra aquele beijo, amor)
(Erinnerst du dich an jenen Kuss, mein Lieber)
(Quando a gente se encontrou)
(Als wir uns trafen)
(Foi assim que começou)
(So begann es)
Minha felicidade
Mein Glück
Brigada
Danke





Авторы: Danilo Oliveira, Roberta Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.