Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Felicidade - Ao Vivo
Mein Glück - Live
Quero
ver
o
sol
nascer
de
novo
aqui
Ich
will
die
Sonne
hier
wieder
aufgehen
sehen
Pra
despertar
Um
zu
erwecken
Tudo
aquilo
que
senti
All
das,
was
ich
gefühlt
habe
Guardei
por
nós
nesse
lugar
Ich
habe
es
für
uns
an
diesem
Ort
aufbewahrt
Você
é
um
pedaço
em
mim
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Eu
quero
viver
em
teus
braços
pra
sempre,
pra
sempre
Ich
will
in
deinen
Armen
leben
für
immer,
für
immer
Lembra
aquele
tempo,
amor
Erinnerst
du
dich
an
jene
Zeit,
mein
Lieber
Quando
a
gente
se
encontrou
Als
wir
uns
trafen
Foi
ali
que
começou
Dort
begann
es
Minha
felicidade
Mein
Glück
Lembra
aquele
beijo,
amor
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kuss,
mein
Lieber
Quando
a
gente
se
encontrou
Als
wir
uns
trafen
Foi
assim
que
começou
So
begann
es
Minha
felicidade
Mein
Glück
Quero
ver
o
sol
nascer
de
novo
aqui
Ich
will
die
Sonne
hier
wieder
aufgehen
sehen
Pra
despertar
Um
zu
erwecken
Tudo
aquilo
que
senti
All
das,
was
ich
gefühlt
habe
Guardei
por
nós
nesse
lugar
Ich
habe
es
für
uns
an
diesem
Ort
aufbewahrt
Você
é
um
pedaço
em
mim
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Eu
quero
viver
em
teus
braços
pra
sempre,
pra
sempre
Ich
will
in
deinen
Armen
leben
für
immer,
für
immer
Lembra
aquele
tempo,
amor
Erinnerst
du
dich
an
jene
Zeit,
mein
Lieber
Quando
a
gente
se
encontrou
Als
wir
uns
trafen
Foi
ali
que
começou
Dort
begann
es
Minha
felicidade
Mein
Glück
Lembra
aquele
beijo,
amor
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kuss,
mein
Lieber
Quando
a
gente
se
encontrou
Als
wir
uns
trafen
Foi
ali
que
começou
So
begann
es
Minha
felicidade
Mein
Glück
Eu,
você,
o
sol,
o
mar
Ich,
du,
die
Sonne,
das
Meer
E
mais
de
mil
paisagens
pra
testemunhar
Und
mehr
als
tausend
Landschaften,
um
zu
bezeugen
Que
eu
seguiria
muito
bem
a
vida
inteira
Dass
ich
mein
Leben
lang
sehr
gut
zurechtkäme
Sem
me
preocupar
com
a
felicidade
Ohne
mir
Sorgen
um
das
Glück
zu
machen
Toda
paisagem
fica
cinza
sem
você
Jede
Landschaft
wird
grau
ohne
dich
Qualquer
declaração
de
amor
tão
sem
porquê
Jede
Liebeserklärung
so
ohne
Grund
Hoje
é
por
isso
que
agradeço
ao
céu
Heute
ist
es
deshalb,
dass
ich
dem
Himmel
danke
Estar
com
você,
estar
com
você
Mit
dir
zu
sein,
mit
dir
zu
sein
Hoje
é
por
isso
que
agradeço
ao
céu
Heute
ist
es
deshalb,
dass
ich
dem
Himmel
danke
A
felicidade
Für
das
Glück
Lembra
aquele
tempo,
amor
Erinnerst
du
dich
an
jene
Zeit,
mein
Lieber
Quando
a
gente
se
encontrou
Als
wir
uns
trafen
Foi
ali
que
começou
Dort
begann
es
Minha
felicidade
Mein
Glück
Lembra
aquele
beijo,
amor
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kuss,
mein
Lieber
Quando
a
gente
se
encontrou
Als
wir
uns
trafen
Foi
assim
que
começou
So
begann
es
Minha
felicidade
Mein
Glück
Agora
eu
quero
ouvir
vocês,
vai
Jetzt
will
ich
euch
hören,
los!
Lembra
aquele
(tempo,
amor)
Erinnerst
du
dich
an
jene
(Zeit,
mein
Lieber)
(Quando
a
gente
se
encontrou)
(Als
wir
uns
trafen)
(Foi
ali
que
começou)
(Dort
begann
es)
(Minha
felicidade)
(Mein
Glück)
(Lembra
aquele
beijo,
amor)
(Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kuss,
mein
Lieber)
(Quando
a
gente
se
encontrou)
(Als
wir
uns
trafen)
(Foi
assim
que
começou)
(So
begann
es)
Minha
felicidade
Mein
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Oliveira, Roberta Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.