Roberta Campos - No Tempo Certo das Horas - перевод текста песни на немецкий

No Tempo Certo das Horas - Roberta Camposперевод на немецкий




No Tempo Certo das Horas
Zur rechten Zeit der Stunden
Caia a noite, eu te chamo
Wenn die Nacht hereinbricht, rufe ich dich
Tudo mudando, tudo no fim
Alles ändert sich, alles geht zu Ende
Guardo os versos que faço por onde passo
Ich bewahre die Verse, die ich schreibe, wo immer ich gehe
Tudo é ruim
Alles ist schlecht
Meia-noite eu te espero
Um Mitternacht warte ich auf dich
Tudo que quero poder te ver
Alles, was ich will, ist, dich sehen zu können
Mas do ponto onde estamos
Aber von dem Punkt, an dem wir stehen,
Ninguém faz planos pra não sofrer
Macht niemand Pläne, um nicht zu leiden
Enquanto eu via você
Während ich nur dich sah,
Sentia dor por querer
Fühlte ich Schmerz, nur weil ich wollte,
Você aqui
Dass du hier bist
Quando passo bem perto
Wenn ich ganz nah vorbeigehe,
Fico mais certo do amor em mim
Bin ich mir der Liebe in mir sicherer
Numa busca infinita
Auf einer unendlichen Suche
Me uma pista, te faço feliz
Gib mir einen Hinweis, ich mache dich glücklich
E quando o tempo vai voltar
Und wann wird die Zeit zurückkehren,
E quanto amor que vai passar
Und wie viel Liebe wird vergehen,
Até que um dia, amor
Bis eines Tages, mein Lieber,
Seja melhor
Alles besser wird
Caia a noite, eu te chamo
Wenn die Nacht hereinbricht, rufe ich dich
Tudo mudando, tudo no fim
Alles ändert sich, alles geht zu Ende
Guardo os versos que faço por onde passo
Ich bewahre die Verse, die ich schreibe, wo immer ich gehe
Tudo é ruim
Alles ist schlecht
Meia-noite eu te espero
Um Mitternacht warte ich auf dich
Tudo que quero poder te ver
Alles, was ich will, ist, dich sehen zu können
Mas do ponto onde estamos
Aber von dem Punkt, an dem wir stehen,
Ninguém faz planos pra não sofrer
Macht niemand Pläne, um nicht zu leiden
Enquanto eu via você
Während ich nur dich sah,
Sentia dor por querer
Fühlte ich Schmerz, nur weil ich wollte,
E quando o tempo vai voltar
Und wann wird die Zeit zurückkehren,
E quanto amor que vai passar
Und wie viel Liebe wird vergehen,
Até que um dia, amor
Bis eines Tages, mein Lieber,
Seja melhor
Alles besser wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.