Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase Sem Querer
Fast ohne Absicht
Tenho
andado
distraído
Ich
bin
zerstreut
umhergegangen
Impaciente
e
indeciso
Ungeduldig
und
unentschlossen
Ainda
estou
confuso,
só
que
agora
é
diferente
Ich
bin
immer
noch
verwirrt,
nur
ist
es
jetzt
anders
Estou
tão
tranquilo
e
tão
contente
Ich
bin
so
ruhig
und
so
zufrieden
Quantas
chances
desperdicei
Wie
viele
Chancen
habe
ich
vertan
Quando
o
que
eu
mais
queria
Als
das,
was
ich
am
meisten
wollte
Era
provar
pra
todo
mundo
War,
allen
zu
beweisen
Que
eu
não
precisava
provar
nada
pra
ninguém
Dass
ich
niemandem
etwas
beweisen
musste
Me
fiz
em
mil
pedaços
pra
você
juntar
Ich
zerbrach
mich
in
tausend
Stücke,
damit
du
sie
zusammensetzt
E
queria
sempre
achar
explicação
pro
que
eu
sentia
Und
wollte
immer
eine
Erklärung
für
das
finden,
was
ich
fühlte
Como
um
anjo
caído,
fiz
questão
de
esquecer
Wie
ein
gefallener
Engel,
bestand
ich
darauf
zu
vergessen
Que
mentir
pra
si
mesmo
é
sempre
a
pior
mentira
Dass
sich
selbst
anzulügen
immer
die
schlimmste
Lüge
ist
Mas
não
sou
mais
tão
criança
Aber
ich
bin
nicht
mehr
so
ein
Kind
A
ponto
de
saber
tudo,
saber
tudo
Um
alles
zu
wissen,
alles
zu
wissen
Já
não
me
preocupo
se
eu
não
sei
porquê
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr,
wenn
ich
nicht
weiß,
warum
Às
vezes
o
que
eu
vejo
quase
ninguém
vê
Manchmal
sieht
das,
was
ich
sehe,
kaum
jemand
Eu
sei
que
você
sabe
quase
sem
querer
Ich
weiß,
dass
du
fast
unabsichtlich
weißt
Que
eu
vejo
o
mesmo
que
você
Dass
ich
dasselbe
sehe
wie
du
Tão
correto
e
tão
bonito
So
richtig
und
so
schön
O
infinito
é
realmente
um
dos
deuses
mais
lindos
Die
Unendlichkeit
ist
wirklich
einer
der
schönsten
Götter
Sei
que
às
vezes
uso
palavras
repetidas
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
wiederholte
Worte
benutze
Mas
quais
são
as
palavras
que
nunca
são
ditas?
Aber
was
sind
die
Worte,
die
niemals
gesagt
werden?
Me
disseram
que
você
Man
hat
mir
gesagt,
dass
du
Estava
chorando
geweint
hast
E
foi
então
que
eu
percebi
Und
da
wurde
mir
klar
Como
lhe
quero
tanto,
quero
tanto
Wie
sehr
ich
dich
mag,
dich
so
sehr
mag
Já
não
me
preocupo
se
eu
não
sei
porquê
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr,
wenn
ich
nicht
weiß,
warum
Às
vezes
o
que
eu
vejo
quase
ninguém
vê
Manchmal
sieht
das,
was
ich
sehe,
kaum
jemand
Eu
sei
que
você
sabe
quase
sem
querer
Ich
weiß,
dass
du
fast
unabsichtlich
weißt
Que
eu
quero
o
mesmo
que
você
Dass
ich
dasselbe
will
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Russo, Dado Villa_lobos, Renato Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.