Текст и перевод песни Roberta Campos - Sentinela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguro
a
vida,
corro
num
segundo
I'm
running
at
a
second,
E
o
tempo
passa
pra
eu
não
me
perder
And
time
passes
so
I
won't
get
lost,
Escuto
o
som
que
vem
alí
do
fundo
I
hear
the
sound
coming
from
the
background,
Junto
com
o
sol
que
tenta
me
aquecer
With
the
sun
that
tries
to
warm
me.
Dou
meu
mergulho,
quase
rente
à
borda
My
dive,
almost
close
to
the
edge,
Com
delicadeza
pra
não
transbordar
With
delicacy
so
as
not
to
overflow,
Alguém
me
pega,
como
se
carrega
um
pássaro
Someone
picks
me
up,
as
if
carrying
a
bird,
Que
em
breve
vai
tentar
voar
Who
will
soon
try
to
fly.
Dou
meia-volta
num
rasante
em
falso
I
do
a
half-turn
on
a
false
glide,
Faço
desse
céu
o
meu
segundo
lar
I
make
this
sky
my
second
home,
Copio
as
cores
que
quase
não
vejo
I
copy
the
colors
that
I
almost
don't
see,
Deixo
o
meu
desejo
sempre
me
afogar
I
let
my
desire
drown
me.
Sou
sentinela
deixando
a
espera
I'm
a
sentinel
leaving
the
wait,
Batendo
na
porta
do
primeiro
andar
Knocking
on
the
door
of
the
first
floor,
Escuto
os
gritos
que
me
deixa
aflito
I
hear
the
screams
that
distress
me,
Vem
aqui
de
dentro
desaparecer
Come
out
of
there
and
disappear.
Sou
eu,
bem
melhor
It's
me,
much
better,
Sou
eu,
bem
melhor
It's
me,
much
better,
Dou
meia-volta
num
rasante
em
falso
I
do
a
half-turn
on
a
false
glide,
Faço
desse
céu
o
meu
segundo
lar
I
make
this
sky
my
second
home,
Copio
as
cores
que
quase
não
vejo
I
copy
the
colors
that
I
almost
don't
see,
Deixo
o
meu
desejo
sempre
me
afogar
I
let
my
desire
drown
me.
Sou
sentinela
deixando
a
espera
I'm
a
sentinel
leaving
the
wait,
Batendo
na
porta
do
primeiro
andar
Knocking
on
the
door
of
the
first
floor,
Escuto
os
gritos
que
me
deixa
aflito
I
hear
the
screams
that
distress
me,
Vem
aqui
de
dentro
desaparecer
Come
out
of
there
and
disappear.
Sou
eu,
bem
melhor
It's
me,
much
better,
Sou
eu,
bem
melhor
It's
me,
much
better,
Sou
eu,
bem
melhor
It's
me,
much
better,
Sou
eu,
bem
melhor
It's
me,
much
better,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.