Roberta Campos - Último Romance - перевод текста песни на немецкий

Último Romance - Roberta Camposперевод на немецкий




Último Romance
Letzte Romanze
Eu encontrei quando não quis
Ich fand ihn, als ich nicht mehr
Mais procurar o meu amor
Meine Liebe suchen wollte
E quanto levou, foi pra eu merecer
Und wie lange es dauerte, war, damit ich es verdiente
Antes um mês e eu não sei
Kaum ein Monat und ich weiß es nicht mehr
E até quem me lendo o jornal
Und selbst wer mich die Zeitung lesen sieht
Na fila do pão, sabe que eu te encontrei
In der Schlange beim Bäcker, weiß, dass ich dich gefunden habe
E ninguém dirá que é tarde demais
Und niemand wird sagen, dass es zu spät ist
Que é tão diferente assim
Dass es so anders ist
Do nosso amor a gente é que sabe, pequena
Von unserer Liebe wissen wir selbst, Liebling
Ah, vai, me diz o que é o sufoco
Ach, komm, sag mir, was die Bedrängnis ist
Que eu te mostro alguém
Und ich zeig dir jemanden
A fim de te acompanhar
Der bereit ist, dich zu begleiten
E se o caso for de ir à praia
Und wenn es darum geht, an den Strand zu gehen
Eu levo essa casa numa sacola
Nehme ich dieses Haus in einer Tüte mit
Eu encontrei e quis duvidar
Ich fand ihn und wollte zweifeln
Tanto clichê, deve não ser
So viele Klischees, das kann es nicht sein
Você me falou pra eu não me preocupar
Du sagtest mir, ich solle mir keine Sorgen machen
Ter e ver coragem no amor
Glauben und Mut in der Liebe sehen
E de te ver, eu penso em trocar
Und allein dich zu sehen, lässt mich darüber nachdenken
A minha TV, num jeito de te levar
Meinen Fernseher einzutauschen, gegen eine Möglichkeit, dich mitzunehmen
A qualquer lugar que você queira
An jeden Ort, den du möchtest
E ir aonde o vento for
Und dorthin zu gehen, wohin der Wind weht
Que pra nós dois sair de casa é se aventurar
Denn für uns beide ist schon das Verlassen des Hauses ein Abenteuer
Ah, vai, me diz o que é o sossego
Ach, komm, sag mir, was Ruhe ist
Que eu te mostro alguém
Und ich zeig dir jemanden
A fim de te acompanhar
Der bereit ist, dich zu begleiten
E se o tempo for te levar
Und wenn die Zeit dich mitnehmen will
Eu sigo essa hora e pego carona
Folge ich dieser Stunde und nehme eine Mitfahrgelegenheit
Pra te acompanhar
Um dich zu begleiten





Авторы: Rodrigo Amarante De Rodrigo Amarante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.