Roberta Flack - Frankie and Johnny - перевод текста песни на немецкий

Frankie and Johnny - Roberta Flackперевод на немецкий




Frankie and Johnny
Frankie und Johnny
Frankie, she was a fine-looking woman
Frankie, sie war eine gutaussehende Frau
Loved a man named Johnny, loved him
Liebte einen Mann namens Johnny, liebte ihn
Spent a hundred dollars for a suit of clothes
Gab hundert Dollar für einen Anzug aus
Can't you see them walking arm-in-arm along Canal Street
Kannst du sie nicht Arm in Arm die Canal Street entlanggehen sehen?
Frankie loved Johnny, Lord, Lord, Lord, everybody knows
Frankie liebte Johnny, Herr, Herr, Herr, jeder weiß es
Now Frankie, she got off from work one evening just a little bit early
Nun, Frankie kam eines Abends etwas früher von der Arbeit
And she said, "Well, well, well, I think I'll have me a bottle of beer"
Und sie sagte: "Nun, nun, nun, ich denke, ich gönne mir eine Flasche Bier"
She sat down, told her troubles to the big bartender
Sie setzte sich, erzählte dem Barkeeper ihre Sorgen
She said, "Tell me, fat daddy, has my lovin' Johnny man been here?"
Sie sagte: "Sag mir, dicker Papa, war mein liebender Johnny hier?"
He said, "Frankie, child, I'm terribly sorry that you asked me that question
Er sagte: "Frankie, Kind, es tut mir schrecklich leid, dass du mich das fragst
'Cause you know girl, that I am about as honest as any man can be
Denn du weißt, Mädchen, dass ich so ehrlich bin, wie ein Mann nur sein kann
And I saw your Johnny, he was tipping down Main, feeling no pain
Und ich sah deinen Johnny, er schlenderte die Main Street entlang, ohne Schmerzen zu fühlen
Slippin' and slidin' with a gal named Ara, Ara, Ara, Annabel Lee"
Schlüpfte und glitt mit einem Mädchen namens Ara, Ara, Ara, Annabel Lee"
Frankie, she screamed, "Oh no, no, no! It can't be so
Frankie schrie: "Oh nein, nein, nein! Das kann nicht sein
'Cause I know, I know my candyman wouldn't do me wrong"
Denn ich weiß, ich weiß, mein Süßer würde mir nichts antun"
She sat there, she had a few more beers and a few more tears
Sie saß da, trank noch ein paar Bier und vergoss noch ein paar Tränen
She said, "I'm gettin' damn tired of this low-down, dirty runaround"
Sie sagte: "Ich habe diese miese, schmutzige Abfuhr so satt"
Frankie, she jumped into the cab, she said to the driver
Frankie sprang in ein Taxi, sie sagte zum Fahrer
"Listen buddy, don't want you to stop for nothing on the way downtown
"Hör zu, Kumpel, ich will nicht, dass du auf dem Weg in die Stadt irgendwo anhältst
'Cause I'm looking here, I've got me a .45 here in my brassiere
Denn ich suche hier, ich habe hier eine .45 in meinem BH
I'm gonna shoot that man who's been givin' me, yeah, yeah, the runaround"
Ich werde den Mann erschießen, der mir, ja, ja, die Abfuhr gegeben hat"
Now Frankie, she found the lover at Broad and State Streets
Nun, Frankie fand ihren Liebhaber an der Broad und State Street
Her Johnny was steadily movin' and groovin' with Annabel Lee
Ihr Johnny bewegte und groovte sich ständig mit Annabel Lee
She pulled out a gun
Sie zog eine Waffe
She took careful aim on her deadly game and shot poor Johnny
Sie zielte sorgfältig auf ihr tödliches Spiel und erschoss den armen Johnny
Right smack dab in the middle of his big, big, of his big affair
Mitten, mitten, mitten in seiner großen, großen Affäre
Bit bam!
Bumm, bamm!
The first time she shot him he stood right there, stuttered
Das erste Mal, als sie ihn erschoss, stand er stotternd da
Bit bam!
Bumm, bamm!
Then he leaned over, and he held his side
Dann beugte er sich vor und hielt sich die Seite
Bit bam, yeah!
Bumm, bamm, ja!
He was kickin' and screamin', screamin' and kickin'
Er trat und schrie, schrie und trat
Then ol' Johnny, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
Dann, oh Johnny, Herr, Herr, Herr, Herr, Herr, Herr
He laid on down, and he died
Legte er sich hin und starb
I done told you, told you the sad, sad story 'bout Frankie and Johnny
Ich habe dir die traurige, traurige Geschichte von Frankie und Johnny erzählt
Lord, she loved that man
Herr, sie liebte diesen Mann
She spent a hundred dollars, and that's real love
Sie gab hundert Dollar aus, und das ist wahre Liebe
Now can't you see them walking arm-and-arm along Canal Street
Kannst du sie jetzt nicht Arm in Arm die Canal Street entlanggehen sehen?
Frankie loved Johnny, ooh, yes, she did
Frankie liebte Johnny, oh, ja, das tat sie
Miss Frankie loved Johnny
Miss Frankie liebte Johnny
Frankie loved Johnny, Lord, Lord, everybody knows, oh yeah
Frankie liebte Johnny, Herr, Herr, jeder weiß es, oh ja





Авторы: Raymond Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.