Текст и перевод песни Roberta Flack - My Foolish Heart
Foolish,
foolish,
foolish
Глупо,
глупо,
глупо
My
foolish
heart
Мое
глупое
сердце
...
Foolish
heart
Глупое
сердце
Beware,
beware
Берегись,
Берегись!
The
night
is
like
a
lovely
tune
Ночь
похожа
на
прекрасную
мелодию.
Beware
my
foolish
heart
(beware,
beware)
Берегись,
мое
глупое
сердце
(Берегись,
Берегись).
How
white
the
ever
constant
moon
Как
бела
вечная
Луна
Take
care
my
foolish
heart
Берегись
мое
глупое
сердце
There's
a
line
between
love
and
fascination
(foolish
heart)
Есть
грань
между
любовью
и
увлечением
(глупое
сердце).
That's
hard
to
see
on
an
evening
such
as
this
Это
трудно
заметить
в
такой
вечер,
как
этот.
For
they
all
give
the
very
same
sensation
Ведь
все
они
дают
одно
и
то
же
ощущение.
When
you're
lost
in
the
magic
of
a
kiss
Когда
ты
теряешься
в
волшебстве
поцелуя
...
His
lips
(foolish,
foolish)
are
much
too
close
to
mine
Его
губы
(глупые,
глупые)
слишком
близко
к
моим.
Beware
my
foolish
heart
(heart)
Берегись
моего
глупого
сердца
(сердца).
But
should
our
eager
lips
combine
Но
должны
ли
наши
страстные
губы
соединиться?
Then
let
the
fire
start
Тогда
пусть
разожжется
огонь.
This
time,
it
isn't
fascination
На
этот
раз
это
не
увлечение.
Or
a
dream
that
will
fade
and
fall
apart
Или
мечта
которая
исчезнет
и
развалится
на
части
It's
love,
this
time...
На
этот
раз
это
любовь...
It's
love,
my
foolish
heart
(foolish,
foolish)
Это
любовь,
мое
глупое
сердце
(глупое,
глупое).
Fool
(foolish,
my
foolish
heart)
Глупец
(глупец,
мое
глупое
сердце).
Beware,
beware
Берегись,
Берегись!
Oh-oh,
his
lips
are
much
too
close
to
mine
О-о,
его
губы
слишком
близко
к
моим.
Better
beware
of
my
foolish
heart
(foolish
heart)
Лучше
Берегись
моего
глупого
сердца
(глупого
сердца).
But
should
our
eager
lips
combine
Но
должны
ли
наши
страстные
губы
соединиться?
Then
let,
let
the
fire
start
Тогда
пусть,
пусть
разожжется
огонь.
This
time,
it
isn't
fascination
(fascination)
На
этот
раз
это
не
увлечение
(увлечение).
Or
a
dream
that
will
fade
and
fall
apart
(it's
love)
Или
мечта,
которая
исчезнет
и
развалится
на
части
(это
любовь).
It's
love,
this
time...
На
этот
раз
это
любовь...
It's
love,
my
foolish
heart
(foolish
heart)
Это
любовь,
мое
глупое
сердце
(глупое
сердце).
Oh,
this
time
is
isn't
fascination
О,
на
этот
раз
это
не
очарование
Or
a
dream
that
will
fade
and
fall
apart
Или
мечта
которая
исчезнет
и
развалится
на
части
It's
love,
this
time...
На
этот
раз
это
любовь...
It's
love,
my
foolish,
it's
love,
my
foolish
heart
(foolish,
foolish,
foolish)
Это
любовь,
моя
глупая,
это
любовь,
мое
глупое
сердце
(глупое,
глупое,
глупое).
Fool
(my
foolish
heart)
Глупец
(мое
глупое
сердце)
This
time,
it's
love
(foolish
heart)
На
этот
раз
это
любовь
(глупое
сердце).
Beware
(beware,
beware)
Берегись
(Берегись,
Берегись)
My
foolish
heart
Мое
глупое
сердце
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Young, Ned Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.