Текст и перевод песни Roberta Flack - The Waiting Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waiting Game
Игра в ожидание
First
you
say
you
love
me
Сначала
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Then
you
say
its
only
Потом
ты
говоришь,
что
это
всего
лишь
A
temporary
passing
thing
Временное,
мимолетное
увлечение,
Just
physical
attraction
Просто
физическое
влечение,
A
lot
of
mixed
emotions
Смесь
противоречивых
эмоций,
To
keep
your
options
open
Чтобы
сохранить
свободу
выбора,
To
buy
a
little
time,
try
all
sides
Чтобы
выиграть
немного
времени,
попробовать
все
варианты
And
keep
me
guessing
И
держать
меня
в
неведении.
I
should
be
mad
at
all
those
things
you
say
to
hurt
me
Я
должна
злиться
на
все
эти
слова,
которыми
ты
ранишь
меня,
But
I
see
they
leave
you
hurting
too
Но
я
вижу,
что
они
ранят
и
тебя
тоже.
Caught
up
in
the
middle
Застряли
посередине,
So
in
love
but
so
afraid
Так
влюблены,
но
так
боимся.
How
long
are
we
gonna
play
Долго
ли
мы
будем
играть
The
Waiting
Game
(It's
a
game)
В
игру
ожидания?
(Это
игра.)
Think
of
me
a
little
Подумай
обо
мне
немного,
Make
your
mind
up,
either
way
Решись,
так
или
иначе.
I
don't
wanna
have
to
play
Я
не
хочу
играть
The
Waiting
Game
(oh
no)
В
игру
ожидания
(ох,
нет).
Baby
this
is
senseless
Дорогой,
это
бессмысленно,
I'm
totally
defenseless
Я
совершенно
беззащитна.
How
are
you
gonna
fight
someone
who'd
changing
every
minute
Как
ты
можешь
бороться
с
тем,
кто
меняется
каждую
минуту?
Running
out
of
patience
Терпение
на
исходе,
Time
to
change
the
stations
Пора
переключить
канал.
Look
me
in
the
eye
and
say
goodbye
if
your
heart
ain't
in
this
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
"прощай",
если
твое
сердце
не
здесь,
Because
going
'round
in
circles
with
no
ending
or
beginning
Потому
что
ходить
по
кругу
без
конца
и
начала
Is
worse
than
anything
you
choose
Хуже
любого
твоего
выбора.
Caught
up
in
the
Middle
Застряли
посередине,
So
in
live
but
so
afraid
Так
влюблены,
но
так
боимся.
How
long
are
we
gonna
play
Долго
ли
мы
будем
играть
THe
Waiting
game?(The
waiting
game)
В
игру
ожидания?
(Игра
в
ожидание)
Think
of
me
a
little
Подумай
обо
мне
немного,
Make
your
mind
up
either
way
Решись,
так
или
иначе.
I
dont
wanna
have
to
play
Я
не
хочу
играть
"The
Waiting
Game"(The
Waiting
Game)
В
"Игру
ожидания"
(Игру
ожидания).
Baby
you're
a
riddle
Дорогой,
ты
загадка,
More
confusing
every
day
С
каждым
днем
все
более
запутанная.
I
don't
want
to
have
to
play
Я
не
хочу
играть
The
Waiting
Game
В
игру
ожидания.
Round
and
round
and
round
you
go
Круг
за
кругом
ты
ходишь,
Where
you
stop,
I
wanna
know
Где
ты
остановишься,
я
хочу
знать.
Make
up
your
mind
who
could
sink
so
low?
Решись,
кто
может
так
низко
пасть?
You
gotta
know
that's
all
that
matters
Ты
должен
знать,
что
это
все,
что
имеет
значение.
Underneath
it
all
I
know
you
love
me
too
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
тоже
любишь
меня.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
It's
right
before
your
eyes
Это
прямо
перед
твоими
глазами.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Getting
stronger...
all
the
time.yeah
.yeah.
Это
становится
сильнее...
все
время.
Да...
да...
Caught
up
in
the
middle
Застряли
посередине,
So
in
live,
but
so
afraid
Так
влюблены,
но
так
боимся.
How
long
are
we
gonna
play
Долго
ли
мы
будем
играть
The
Waiting
Game
(THE
Waiting
Game)
В
игру
ожидания?
(ИГРУ
ожидания)
Think
of
me
a
little,
Подумай
обо
мне
немного,
Make
your
mind
up
either
way
Решись,
так
или
иначе.
I
don't
want
to
have
to
play
Я
не
хочу
играть
The
Waiting
Game
(waiting
game)
В
игру
ожидания
(игру
ожидания).
Of
round
and
round
and
round
we
go...
Круг
за
кругом
мы
ходим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Gaudette, Alan Roy Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.