Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Could Be The Start Of Something
Это может быть началом чего-то большого
You're
walkin'
along
the
street,
or
you're
at
a
party
Ты
идешь
по
улице
или
ты
на
вечеринке
Or
else
you're
alone,
and
then
you
suddenly
dig
Или
же
ты
один,
и
вдруг
ты
понимаешь
You're
lookin'
in
someone's
eyes,
you
suddenly
realize
Ты
смотришь
в
чьи-то
глаза,
ты
вдруг
осознаешь
That
this
could
be
the
start
of
something
big
Что
это
может
быть
началом
чего-то
большого
You're
lunchin'
at
21
and
watchin'
your
diet
Ты
обедаешь
в
"21"
и
следишь
за
своей
диетой
Declining
a
Charlotte
Russe,
acceptin'
a
fig
Отказываешься
от
пирожного
"Шарлотт
Русс",
выбираешь
инжир
When
out
of
the
clear
blue
sky,
it's
suddenly
gal
and
guy
Когда
словно
гром
среди
ясного
неба,
вдруг
возникает
симпатия
And
this
could
be
the
start
of
something
big
И
это
может
быть
началом
чего-то
большого
There's
no
controlling
the
unrolling
of
your
fate,
my
friend
Нет
никакого
контроля
над
развертыванием
твоей
судьбы,
мой
друг
Who
knows
what's
written
in
the
magic
book
Кто
знает,
что
написано
в
волшебной
книге
But
when
a
lover
you
discover
at
the
gate,
my
friend
Но
когда
ты
обнаруживаешь
возлюбленного
у
ворот,
мой
друг
Invite
him
in
without
a
second
look
Впусти
его
без
долгих
раздумий
You're
up
in
an
aeroplane
or
dining
at
Sardi's
Ты
в
самолете
или
обедаешь
в
"Сарди'с"
A
line
at
Malibu,
all
alone
on
the
sand
Стоишь
в
очереди
в
Малибу,
совсем
один
на
песке
You
suddenly
hear
a
bell
and
right
where
you
can
tell
Ты
вдруг
слышишь
звон
и
прямо
здесь
понимаешь
That
this
could
be
the
start
of
something
Что
это
может
быть
началом
чего-то
This
should
be
the
start
of
something
Это
должно
быть
началом
чего-то
This
could
be
the
start
of
something
big,
big
Это
может
быть
началом
чего-то
большого,
большого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.