Текст и перевод песни Roberta Flack - 'Till The Morning Comes
Don′t,
send
me
away
Не
прогоняй
меня.
Please
let
me
stay,
here
in
your
arms
evermore
Пожалуйста,
позволь
мне
остаться
здесь,
в
твоих
объятиях
навсегда.
I,
never
knew
love
could
be
so
good
Я
никогда
не
знал,
что
любовь
может
быть
так
хороша.
Never
knew
love
before
Никогда
прежде
не
знал
любви.
I
just
want
to
show
you
how
it
feels
wanting
your
love
like
I
do
Я
просто
хочу
показать
тебе,
каково
это-хотеть
твоей
любви,
как
я.
Let's,
give
it
a
chance,
don′t
pass
it
up,
let
me
make
love
to
you
Давай,
дай
мне
шанс,
не
упусти
его,
позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью.
(Till
the
morning)
(До
утра)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
Пока
не
наступит
утро.
I,
I
need
your
love
need
it
so
bad
don't
know
what
I'm
going
to
Я,
я
нуждаюсь
в
твоей
любви,
нуждаюсь
в
ней
так
сильно,
что
не
знаю,
что
мне
делать.
If
you
should
refuse
me
I
would
die,
dont
want
to
live
without
Если
ты
откажешь
мне,
я
умру,
не
хочу
жить
без
тебя.
Yes,
the
answer′s
yes,
do
as
you
will,
I
am
at
your
beck
and
call
Да,
Ответ-Да,
делай,
что
хочешь,
я
в
твоем
распоряжении,
Love,
with
your
love,
believe
me
I,
I′m
gonna
give
you
my
all
Любимая,
с
твоей
любовью,
поверь
мне,
я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
(Till
the
morning)
(До
утра)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
Пока
не
наступит
утро.
I
feel
so
good
being
here
with
you
Мне
так
хорошо
быть
здесь
с
тобой
I'll
stay
forever
if
you
want
me
to
Я
останусь
здесь
навсегда,
если
ты
этого
захочешь.
Love
will
be
sweet,
and
life
will
be
fun
Любовь
будет
сладкой,
а
жизнь-веселой.
When
we′re
together,
together
as
one
Когда
мы
вместе,
вместе,
как
одно
целое.
I
made-up
my
mind,
and
you
know
what
a
made-up
mind
can
do
Я
принял
решение,
а
ты
знаешь,
на
что
способен
разум.
Love,
be
mine
tonight,
the
time
is
right,
let's
get
it
on
me
and
Любимая,
будь
моей
сегодня
ночью,
время
пришло,
давай
сделаем
это
со
мной
и
...
(Till
the
morning)
(До
утра)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
Пока
не
наступит
утро.
(Till
the
morning)
(До
утра)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
Пока
не
наступит
утро.
(Till
the
morning)
(До
утра)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
До
утра.
(Till
the
morning)
(До
утра)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
Till
the
morning
comes
Пока
не
наступит
утро.
(Till
the
morning)
(До
утра)
Till
the
morning
(till
the
morning
comes,
till
the
morning)
До
утра
(до
самого
утра,
до
самого
утра)
Till
the
morning
До
утра.
Till
the
morning
До
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Salter, Casey Daniels, Ralph Mac Donald, William H. Eaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.