Roberta Gentile - Play Me - перевод текста песни на немецкий

Play Me - Roberta Gentileперевод на немецкий




Play Me
Spiel mich
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich
Be lying whenever we become something
Es ist alles nur Schein, wenn wir anfangen, etwas zu werden.
Questions of future, you and that right's man
Zukunftsfragen, du und dieser ach so richtige Mann.
We can't get rid of this fire
Wir können dieses Feuer nicht loswerden.
Game playin', who cares where there's a dissin'
Spielchen spielen, wen kümmert's, wo eine Abfuhr droht.
I know you're being fly
Ich weiß, du bist lässig.
No point in being shy
Es hat keinen Sinn, schüchtern zu sein.
No need to kiss me goodbye
Kein Grund, mich zum Abschied zu küssen.
This is not a movie where we cry
Das ist kein Film, in dem wir weinen.
And blazing speed before it passes you by
Und rasende Geschwindigkeit, bevor es an dir vorbeizieht.
You gotta be in the game, 'cause we all one the same
Du musst im Spiel sein, denn wir sind im Grunde gleich.
You gotta come for me the way I came for you
Du musst dich mir so stellen, wie ich mich dir gestellt habe.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
Keep on playing me, baby
Spiel mich weiter, Baby.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
'Cause I'm letting you
Denn ich lasse dich.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
Keep on playing me, baby
Spiel mich weiter, Baby.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
'Cause I'll be playing you
Denn ich werde dich spielen.
Time's wasting whenever we're being in denial
Zeitverschwendung, wann immer wir in Verleugnung sind.
Passions are raging, you do that crazy thing
Leidenschaften wüten, du machst dieses verrückte Zeug.
Keep me riding on a swing
Lass mich weiter auf einer Schaukel reiten.
Game's changing, who cares? Passion is rising
Das Spiel ändert sich, wen kümmert's? Die Leidenschaft steigt.
I know you're being fly
Ich weiß, du bist lässig.
No point in being shy
Es hat keinen Sinn, schüchtern zu sein.
No need to kiss me goodbye
Kein Grund, mich zum Abschied zu küssen.
This is not a movie where we cry
Das ist kein Film, in dem wir weinen.
And blazing speed before it passes you by
Und rasende Geschwindigkeit, bevor es an dir vorbeizieht.
You gotta be in the game, 'cause we all one the same
Du musst im Spiel sein, denn wir sind im Grunde gleich.
You gotta come for me the way I came for you
Du musst dich mir so stellen, wie ich mich dir gestellt habe.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
Keep on playing me, baby
Spiel mich weiter, Baby.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
'Cause I am letting you
Denn ich lasse dich.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
Keep on playing me, baby
Spiel mich weiter, Baby.
Play me, play me
Spiel mich, spiel mich.
'Cause I'll be playing you
Denn ich werde dich spielen.





Авторы: Francesco Mendolia, Francisco Sales, Francis John Hylton, Edouard Jean Paul Maunick

Roberta Gentile - Che male c'è / Play me
Альбом
Che male c'è / Play me
дата релиза
06-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.