Текст и перевод песни Roberta Miranda feat. Alcione - Quem Sentiu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sentiu
uma
tarde
de
sol
tão
bonita
Кто-нибудь
солнечным
днем
так
красиво
Mas
a
alma
nublada,
sem
graça
Но
душа
туманным,
без
благодати
Quem
fingiu
não
sentir
a
ausência
do
amor
Кто
делал
вид,
чтобы
не
чувствовать
отсутствие
любви
Quando
a
noite
caiu,
mentiu
Когда
стемнело,
лгал,
Quem
falou
que
não
liga
quando
a
madrugada
Тех,
кто
говорил,
что
не
включается,
когда
рано
утром
Transborda
a
saudade,
sufoca
de
dor,
nunca
amou
Переполняет
тоска,
душит
боль,
никогда
не
любил
Quem
sentiu
quando
o
amor
da
gente
é
arrancado
do
peito
Кто
чувствовал,
когда
любовь,
все
остальное-это
вырвано
из
груди
Já
sabe
o
que
é
dor
Уже
знаете,
что
такое
боль
Quisera
Deus
admirar
a
lua,
que
enfeita
a
rua,
romantiza
o
amor
Дай
Бог,
чтобы
полюбоваться
луной,
которая
украшает
улицы,
романтизированы
любовь
Quisera
sim
admirar
estrelas,
que
jorram
a
beleza
pra
um
sonhador
Я
хотел
бы,
чтобы
да
полюбоваться
на
звезды,
что
пробиваются
красота!
- мечтатель
Se
eu
quiser
desapareço
qual
uma
gaivota
Если
я
хочу,
чтобы
desapareço
которой
чайка
Me
confundo
com
o
arco-íris
só
pra
sabotar
Я
един
с
радугой,
только
ты
саботаж
Mas
não
posso,
nem
careço
de
tomar
veneno
Но
я
не
могу,
не
надобно
принимать
яд
Pois
você
tá
no
meu
sangue
vive
a
me
matar
Потому
что
вы
тут
в
моей
крови
живет
убить
меня
Mas
sou
forte
que
nem
rocha
vou
sobrevivendo
Но
я
сильна,
что
не
рок
я
буду
выжившие
Já
me
faltam
as
paredes
para
eu
roer
Мне
уже
не
хватает
стены
для
меня
грызть
Que
diacho
de
amor
é
esse
que
eu
não
tô
entendendo
Что
diacho
любви-это
то,
что
я
не
я,
понимая,
Que
se
diz
amar
o
outro
e
manda
o
outro
andar
Что,
говорит,
любить
друг
друга
и
пошли
на
другой
этаж
Se
eu
quiser
continuar
com
o
brilho
dos
meus
olhos
Если
я
хочу
продолжить
с
блеском
моих
глаз
Se
eu
quiser
sobreviver
dependo
do
meu
ar
Если
я
хочу
выжить
завишу
от
моего
воздуха
Se
eu
quiser
me
proteger
tenho
que
te
esquecer
Если
я
хочу,
чтобы
меня
защитить,
я
должен
забыть
тебя
Não
se
brinda
com
uma
taça
se
a
outra
quebrar
Не
донести
бокал,
если
другая
перерыв
Se
eu
quiser
faço
promessa
pro
anjo
da
guarda
Если
я
хочу,
я
делаю
обещание
про
ангела-хранителя
Que
me
guarde
de
mim
mesma
sem
titubear
Что
сохранит
меня
от
меня
же
без
колебания
De
que
vale
quebrar
a
casa
sem
virar
a
mesa
Что
стоит
сломать
дом
без
поворота
стола
Pois
você
é
o
ladrão
que
insiste
em
me
roubar
Потому
что
вы
вор,
который
настаивает
на
том,
чтобы
меня
украсть
Para
de
ferrar
a
minha
vida,
stop
I
love
you
Для
хорошего
траха
моей
жизни,
stop
I
love
you
Para
de
ferrar
a
minha
vida,
stop
I
love
you
Для
хорошего
траха
моей
жизни,
stop
I
love
you
Quisera
Deus
admirar
a
lua,
que
enfeita
a
rua
romantiza
o
amor
Дай
Бог,
чтобы
полюбоваться
луной,
которая
украшает
улицы
романтизированы
любовь
Quisera
sim
admirar
estrelas
que
jorram
beleza
pra
um
sonhador
Я
хотел
бы,
чтобы
да
полюбоваться
на
звезды,
что
пробиваются
красоты
ты
мечтатель
Se
eu
quiser
desapareço
qual
uma
gaivota
Если
я
хочу,
чтобы
desapareço
которой
чайка
Nem
careço
de
tomar
veneno
Не
надобно
принимать
яд
Mas
sou
forte
que
nem
rocha
vou
sobrevivendo
Но
я
сильна,
что
не
рок
я
буду
выжившие
Já
me
faltam
as
paredes
para
eu
roer
Мне
уже
не
хватает
стены
для
меня
грызть
Que
diacho
de
amor
é
esse
que
eu
não
entendendo
Что
diacho
любви-это
то,
что
я
не
понимая
Que
se
diz
amar
o
outro
e
manda
o
outro
andar
Что,
говорит,
любить
друг
друга
и
пошли
на
другой
этаж
Para
de
ferrar
a
minha
vida,
stop
I
love
you
Для
хорошего
траха
моей
жизни,
stop
I
love
you
Para
de
ferrar
a
minha
vida,
stop
I
love
you
Для
хорошего
траха
моей
жизни,
stop
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.