Текст и перевод песни Roberta Miranda feat. Marília Mendonça - Os Tempos Mudaram (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Tempos Mudaram (Ao Vivo)
Times Have Changed (Live)
Marília
Mendonça
Marília
Mendonça
Roberta
Miranda,
nossa
rainha
Roberta
Miranda,
our
queen
Tenho
aqui
algo
que
grita
I
have
something
here
that
screams
E
que
acredita
neste
teu
olhar
And
it
believes
in
your
stare
Tenho
aqui
dentro
do
peito
I
have
something
here
inside
my
chest
Algo
sufocado
que
quer
se
esconder
Something
stifled
that
wants
to
hide
Tenho
tantos
sonhos,
tive
tantos
medos
I
have
so
many
dreams,
I
have
had
so
many
fears
Mas
tenho
que
prosseguir
But
I
have
to
go
on
Sei
que
nada
será
fácil
I
know
nothing
will
be
easy
Quando
o
dia
vai
When
the
day
goes
by
Olha
só,
meu
companheiro
Look,
my
companion
Hoje
a
moda
é
outra,
os
tempos
mudaram
Today's
fashion
is
different,
times
have
changed
A
mulher
é
independente
Women
are
independent
Bebe,
bate
e
joga
o
homem
pra
fora
Drink,
hit,
and
kick
men
out
Homem
que
se
atreve,
como
antigamente
Men
who
dare,
like
in
the
past
A
trair,
virar
as
costas
To
betray,
to
turn
their
backs
Hoje
tudo
é
diferente
Today
everything
is
different
É
a
mulher
que
bate
na
sua
cara
a
porta
It's
women
who
slam
your
face
with
the
door
O
tempo
que
voa
é
o
mesmo
The
flying
time
is
the
same
Que
calou
os
segredos
que
não
voltam
mais
That
shushed
the
secrets
that
never
come
back
Mesmo
que
esse
amor
arranque
Even
if
this
love
tears
O
conto
de
fadas
que
eu
sonhei
lá
atrás
The
fairy
tale
that
I
dreamed
of
back
then
Hoje
sinto
muito
não
sentir
o
que
sente
Today
I'm
very
sorry
not
to
feel
what
you
do
É
que
a
fila
desandou
Is
that
the
line
has
fallen
apart?
Hoje
a
mulher
carente
Today
needy
women
Aprendeu
com
a
vida
a
disfarçar
a
dor
Learned
with
life
to
disguise
the
pain
Olha
só,
meu
companheiro
Look,
my
companion
Hoje
a
moda
é
outra,
os
tempos
mudaram
Today's
fashion
is
different,
times
have
changed
A
mulher
é
independente
Women
are
independent
Bebe,
bate
e
joga
o
homem
pra
fora
Drink,
hit,
and
kick
men
out
Homem
que
se
atreve,
como
antigamente
Men
who
dare,
like
in
the
past
A
trair,
virar
as
costas
To
betray,
to
turn
their
backs
Hoje
tudo
é
diferente
Today
everything
is
different
É
a
mulher
que
bate
na
sua
cara
a
porta
It's
women
who
slam
your
face
with
the
door
Olha
só,
meu
companheiro
Look,
my
companion
Hoje
a
moda
é
outra,
os
tempos
mudaram
Today's
fashion
is
different,
times
have
changed
A
mulher
é
independente
Women
are
independent
Bebe,
bate
e
joga
o
homem
pra
fora
Drink,
hit,
and
kick
men
out
Homem
que
se
atreve,
como
antigamente
Men
who
dare,
like
in
the
past
A
trair,
virar
as
costas
To
betray,
to
turn
their
backs
Hoje
tudo
é
diferente
Today
everything
is
different
É
a
mulher
que
bate
na
sua
cara
a
porta
It's
women
who
slam
your
face
with
the
door
Hoje
tudo
é
diferente
Today
everything
is
different
É
a
mulher
que
bate
na
sua
cara
a
porta
It's
women
who
slam
your
face
with
the
door
Nossa
rainha
Roberta
Miranda!
Our
queen
Roberta
Miranda!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.