Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã (Mañana) [Ao Vivo]
Morgen (Mañana) [Live]
Me
prendeste
numa
redoma
por
toda
vida
Du
hast
mich
mein
ganzes
Leben
lang
unter
einer
Glasglocke
gefangen
gehalten
Me
roubaste
a
juventude,
a
liberdade
Du
hast
mir
meine
Jugend
gestohlen,
meine
Freiheit
Me
calava
pra
não
perder-te,
eu
te
queria
Ich
schwieg,
um
dich
nicht
zu
verlieren,
ich
wollte
dich
Até
o
dia
que
despertei
e
não
quis
mais
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
aufwachte
und
es
nicht
mehr
wollte
Quando
eu
cheguei
pra
você,
não
sentia
nada
Als
ich
zu
dir
kam,
fühlte
ich
nichts
Te
falava
desde
o
princípio
até
o
final
Ich
sagte
es
dir
von
Anfang
bis
Ende
Me
deixavas
por
muito
tempo
sozinha
em
casa
Du
ließt
mich
lange
Zeit
allein
zu
Haus
Que
eu
era
um
que
só
te
fazia
mal
Dass
ich
diejenige
sei,
die
dir
nur
schade
Amanhã,
eu
vou
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Amanhã,
serei
outra
vez
o
que
um
dia
fui
Morgen
werde
ich
wieder
die
sein,
die
ich
einmal
war
Preciso
encontrar
um
jeito,
uma
saída
Ich
muss
einen
Weg
finden,
einen
Ausweg
Amanhã,
vou
ser
livre
e
ser
feliz
Morgen
werde
ich
frei
sein
und
glücklich
sein
Amanhã,
eu
vou
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Fazer
tudo
aquilo
que
sempre
quis
Alles
tun,
was
ich
immer
wollte
Sozinha,
sem
mim,
você
estará
perdida
Allein,
ohne
mich,
wirst
du
verloren
sein
Te
juro,
mesmo
sozinha
serei
feliz
Ich
schwöre
dir,
auch
allein
werde
ich
glücklich
sein
Tratarei
de
recuperar
o
que
havia
perdido
Ich
werde
versuchen
wiederzugewinnen,
was
ich
verloren
hatte
Viverei
como
se
a
vida
fosse
acabar
Ich
werde
leben,
als
ob
das
Leben
enden
würde
Ainda
é
tempo,
volta
pra
mim,
pois
eu
te
quero
Es
ist
noch
Zeit,
komm
zurück
zu
mir,
denn
ich
will
dich
Sinto
muito,
mas
não
vou
voltar
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
werde
nicht
zurückkehren
Amanhã,
irei
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Amanhã,
eu
serei
outra
vez
o
que
um
dia
fui
Morgen
werde
ich
wieder
die
sein,
die
ich
einmal
war
Preciso
encontrar
um
jeito,
uma
saída
Ich
muss
einen
Weg
finden,
einen
Ausweg
Amanhã,
vou
ser
livre
e
ser
feliz
Morgen
werde
ich
frei
sein
und
glücklich
sein
Amanhã,
eu
vou
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Fazer
tudo
aquilo
que
sempre
quis
Alles
tun,
was
ich
immer
wollte
Sozinha,
sem
mim,
você
estará
perdida
te
juro
mesmo
sozinha
serei
feliz
Allein,
ohne
mich,
wirst
du
verloren
sein
ich
schwöre
dir
auch
allein
werde
ich
glücklich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge madeira, joaquin galan, francisco galan, lucia galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.