Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã (Mañana)
Morgen (Mañana)
Me
prendeste
numa
redoma
por
toda
vida
Du
hieltest
mich
in
einem
Glaskasten
gefangen,
mein
ganzes
Leben
lang
Me
roubaste
a
juventude,
a
liberdade
Du
hast
mir
meine
Jugend
gestohlen,
meine
Freiheit
Me
calava
pra
não
perder-te,
eu
te
queria
Ich
schwieg,
um
dich
nicht
zu
verlieren,
ich
wollte
dich
Até
o
dia
que
despertei
e
não
quis
mais
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
aufwachte
und
es
nicht
mehr
wollte
Quando
eu
cheguei
pra
você,
não
sentia
nada
Als
ich
zu
dir
kam,
fühlte
ich
nichts
Te
falava
desde
o
princípio
até
o
final
Ich
redete
mit
dir
vom
Anfang
bis
zum
Ende
Me
deixavas
por
muito
tempo
sozinha
em
casa
Du
ließest
mich
lange
Zeit
allein
zu
Hause
Que
eu
era
um
bem
que
só
te
fazia
mal
Dass
ich
ein
Gut
war,
das
dir
nur
schadete
Amanhã,
eu
vou
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Amanhã,
serei
outra
vez
o
que
um
dia
fui
Morgen
werde
ich
wieder
die
sein,
die
ich
einmal
war
Preciso
encontrar
um
jeito,
uma
saída
Ich
muss
einen
Weg
finden,
einen
Ausweg
Amanhã,
vou
ser
livre
e
ser
feliz
Morgen
werde
ich
frei
sein
und
glücklich
sein
Amanhã,
eu
vou
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Fazer
tudo
aquilo
que
sempre
quis
All
das
tun,
was
ich
immer
wollte
Sozinha,
sem
mim,
você
estará
perdida
Allein,
ohne
mich,
wirst
du
verloren
sein
Te
juro,
mesmo
sozinha
serei
feliz
Ich
schwöre
dir,
auch
allein
werde
ich
glücklich
sein
Tratarei
de
recuperar
o
que
havia
perdido
Ich
werde
versuchen,
das
Verlorene
wiederzuerlangen
Viverei
como
se
a
vida
fosse
acabar
Ich
werde
leben,
als
ob
das
Leben
zu
Ende
ginge
Ainda
é
tempo,
volta
pra
mim,
pois
eu
te
quero
Es
ist
noch
Zeit,
komm
zu
mir
zurück,
denn
ich
will
dich
Sinto
muito,
mas
não
vou
voltar
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
werde
nicht
zurückkehren
Amanhã,
irei
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Amanhã,
eu
serei
outra
vez
o
que
um
dia
fui
Morgen
werde
ich
wieder
die
sein,
die
ich
einmal
war
Preciso
encontrar
um
jeito,
uma
saída
Ich
muss
einen
Weg
finden,
einen
Ausweg
Amanhã,
vou
ser
livre
e
ser
feliz
Morgen
werde
ich
frei
sein
und
glücklich
sein
Amanhã,
eu
vou
pensar
numa
nova
vida
Morgen
werde
ich
über
ein
neues
Leben
nachdenken
Fazer
tudo
aquilo
que
sempre
quis
All
das
tun,
was
ich
immer
wollte
Sozinha,
sem
mim,
você
estará
perdida
Allein,
ohne
mich,
wirst
du
verloren
sein
Te
juro,
mesmo
sozinha,
serei
feliz
Ich
schwöre
dir,
auch
allein
werde
ich
glücklich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Galan, Joaquin Galan, Jorge Madeira, Lucia Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.