Roberta Miranda feat. Reginaldo Rossi - Amanhã (Mañana) - перевод текста песни на немецкий

Amanhã (Mañana) - Roberta Miranda , Reginaldo Rossi перевод на немецкий




Amanhã (Mañana)
Morgen (Mañana)
Me prendeste numa redoma por toda vida
Du hieltest mich in einem Glaskasten gefangen, mein ganzes Leben lang
Me roubaste a juventude, a liberdade
Du hast mir meine Jugend gestohlen, meine Freiheit
Me calava pra não perder-te, eu te queria
Ich schwieg, um dich nicht zu verlieren, ich wollte dich
Até o dia que despertei e não quis mais
Bis zu dem Tag, an dem ich aufwachte und es nicht mehr wollte
Quando eu cheguei pra você, não sentia nada
Als ich zu dir kam, fühlte ich nichts
Te falava desde o princípio até o final
Ich redete mit dir vom Anfang bis zum Ende
Me deixavas por muito tempo sozinha em casa
Du ließest mich lange Zeit allein zu Hause
Que eu era um bem que te fazia mal
Dass ich ein Gut war, das dir nur schadete
Amanhã, eu vou pensar numa nova vida
Morgen werde ich über ein neues Leben nachdenken
Amanhã, serei outra vez o que um dia fui
Morgen werde ich wieder die sein, die ich einmal war
Preciso encontrar um jeito, uma saída
Ich muss einen Weg finden, einen Ausweg
Amanhã, vou ser livre e ser feliz
Morgen werde ich frei sein und glücklich sein
Amanhã, eu vou pensar numa nova vida
Morgen werde ich über ein neues Leben nachdenken
Fazer tudo aquilo que sempre quis
All das tun, was ich immer wollte
Sozinha, sem mim, você estará perdida
Allein, ohne mich, wirst du verloren sein
Te juro, mesmo sozinha serei feliz
Ich schwöre dir, auch allein werde ich glücklich sein
Tratarei de recuperar o que havia perdido
Ich werde versuchen, das Verlorene wiederzuerlangen
Viverei como se a vida fosse acabar
Ich werde leben, als ob das Leben zu Ende ginge
Ainda é tempo, volta pra mim, pois eu te quero
Es ist noch Zeit, komm zu mir zurück, denn ich will dich
Sinto muito, mas não vou voltar
Es tut mir leid, aber ich werde nicht zurückkehren
Amanhã, irei pensar numa nova vida
Morgen werde ich über ein neues Leben nachdenken
Amanhã, eu serei outra vez o que um dia fui
Morgen werde ich wieder die sein, die ich einmal war
Preciso encontrar um jeito, uma saída
Ich muss einen Weg finden, einen Ausweg
Amanhã, vou ser livre e ser feliz
Morgen werde ich frei sein und glücklich sein
Amanhã, eu vou pensar numa nova vida
Morgen werde ich über ein neues Leben nachdenken
Fazer tudo aquilo que sempre quis
All das tun, was ich immer wollte
Sozinha, sem mim, você estará perdida
Allein, ohne mich, wirst du verloren sein
Te juro, mesmo sozinha, serei feliz
Ich schwöre dir, auch allein werde ich glücklich sein





Авторы: Francisco Galan, Joaquin Galan, Jorge Madeira, Lucia Galan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.